Fine Day for Sailing Testo Traduzione Italiana

Go Sailor - Bella giornata per la vela

by Go Sailor

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Go Sailor Fine Day for Sailing

Chords:
Accordi:
Em A G D F (actually F#7, but I'll just refer to it as F)
Em A G D F (in realtà F#7, ma lo chiamerò semplicemente F)
In a lot of the song, there's a slight chord change on the fourth strum
In gran parte della canzone c'è un leggero cambio di accordo sulla quarta pennata
of the strumming pattern. If you listen to the record it's really
del modello di pennata. Se ascolti il disco lo è davvero
apparent. For D, G and A, you're just whacking your pinky down and
apparente. Per D, G e A, stai semplicemente abbassando il mignolo e
taking it off and for F you're shifting your 1st finger down to
togliendolo e per il Fa sposti il primo dito verso il basso
the 1st string and then back to the 2nd. It should look like this:
la prima corda e poi di nuovo alla seconda. Dovrebbe assomigliare a questo:
If you find it a little tricky (and the G* can be quite a stretch),
Se lo trovi un po' complicato (e il Sol* può essere un po' eccessivo),
you could just use the top set of chords for the the whole song,
potresti usare semplicemente la serie di accordi più in alto per l'intera canzone,
disregarding all of the asterisks. It won't song exactly right, but
ignorando tutti gli asterischi. Non canterà esattamente bene, ma
it'll sound pretty good.
suonerà piuttosto bene.
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Intro: D* F* G* A* x2
Introduzione: RE* FA* SOL* LA* x2
This is the last time that I'll wish you dead
Questa è l'ultima volta che ti auguro la morte
I think I've decided to like you instead
Penso di aver deciso di piacermi invece
I'll throw away the letters that I never meant to send
Butterò via le lettere che non avrei mai voluto inviare
'cause now I've got more love to give than to end
perché ora ho più amore da dare che da finire
Therefore this time I mean it
Quindi questa volta lo dico sul serio
This time will stick
Questa volta resisterà
You're easy to like when you're not making me sick
È facile piacerti quando non mi fai star male
And maybe you can come to my house for tea
E magari potresti venire a casa mia per il tè
We won't talk about all the pain you caused me
Non parleremo di tutto il dolore che mi hai causato
I've become quite adept at pretending you're nice
Sono diventato piuttosto abile nel fingere che tu sia gentile
if you don't believe it, pretending will have to suffice
se non ci credi, fingere dovrà bastarti
although this time I mean it
anche se questa volta lo dico sul serio
this time's for real
questa volta è vero
just 'cause you ruined my life, it's no big deal
solo perché mi hai rovinato la vita, non è un grosso problema
So I'll take the pins out of the doll
Quindi toglierò gli spilli dalla bambola
I'll take the darts out of the wall
Toglierò le freccette dal muro
I'm just so nice now I'm not like before
Sono così gentile ora che non sono più come prima
I don't think of hurting you much any more
Non penso di farti più del male
It's a fine day for sailing
È una bella giornata per navigare
Let's go for a spin
Andiamo a fare un giro
You don't have to worry that I'll push you in
Non devi preoccuparti che ti spingo dentro
I'm so happy now I'm friends with most everyone
Sono così felice ora che sono amico di quasi tutti
even people like you don't deserve to have none
anche le persone come te non meritano di non averne
so now this time I mean it
quindi questa volta lo dico sul serio
I just don't have time to waste hating you
È solo che non ho tempo da perdere odiarti
all those days are behind me for good
tutti quei giorni sono alle mie spalle per sempre
those days are behind me for good
quei giorni sono alle mie spalle per sempre
End on D
Termina il D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.