I Cut Myself, Too Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gob - Ben de Kendimi Kestim

by Gob

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gob I Cut Myself, Too

Gob
Gob
I Cut Myself Too
Ben de Kendimi Kestim
Foot And Mouth Disease
Şap Hastalığı
Key: Eb, C, Bb
Anahtar: Eb, C, Bb
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Eb--
Giriş: Eb--
Guitar 2:
Gitar 2:
Cm--G#-Bb- x4
Cm--G#-Bb- x4
Guitar 2:
Gitar 2:
Verse 1:
Ayet 1:
Are you holding out?
Dayanıyor musun?
Are you satisfied of
memnun musun
making confessions?
itiraflarda mı bulunuyorsunuz?
I'm moving on and you're
Ben yoluma devam ediyorum ve sen
just waiting around
sadece bekliyorum
While you were down
Sen aşağıdayken
And looking for
Ve arıyorum
someone to follow
takip edecek biri
Misunderstood I
Yanlış anladım
understood you well
seni iyi anladım
Chorus 1:
Koro 1:
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
Verse 2:
Ayet 2:
And it helps to know
Ve bunu bilmek yardımcı olur
To know you're not alone
Yalnız olmadığını bilmek
your not f**ked up
sen berbat değilsin
Just waiting patient
Sadece sabırlı bekliyorum
waiting for the call
çağrıyı bekliyorum
And just like you
Ve tıpkı senin gibi
Now and then I cut
Ara sıra kesiyorum
myself to pieces
kendimi parçalara ayırıyorum
And it rains it pours blood
Ve yağmur yağıyor, kan dökülüyor
but doesn't make any sense
ama hiçbir anlamı yok
Chorus 2:
Koro 2:
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
Interlude: Bb--G#-- x3
Ara bölüm: Bb--G#-- x3
Guitar 2:
Gitar 2:
Bridge:
Köprü:
Now your crushing like cement
Şimdi çimento gibi eziliyorsun
Do you find your perfect fit?
Mükemmel uyumunuzu buluyor musunuz?
And stand out from the rest
Ve diğerlerinden öne çıkın
Ab Bb Cm Eb(hold)
Ab Bb Cm Eb(basılı tutun)
Shine on you the best
En iyi şekilde parla
Verse 3:
Ayet 3:
Well we all fall down
Peki hepimiz düşüyoruz
Is it better now or
Şimdi daha mı iyi yoksa
are you still broken?
hala kırık mısın?
Im moving on and you're
Ben yoluma devam ediyorum ve sen
still waiting around
hala bekliyorum
Chorus 3:
Koro 3:
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
Don't you think you need some time?
Biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünmüyor musun?
I'm not putting you in tonight
Bu gece seni içeri almayacağım
Outro:
Çıkış:
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out tonight
Bu gece beni dışarı çıkarmıyorsun
If it helps to ease your mind
Eğer zihnini rahatlatmaya yardımcı olacaksa
You're not putting me out
Beni dışarı atmıyorsun
F(hold)
F(basılı tutun)
I'm putting you in tonight
Bu gece seni yerleştireceğim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.