Lemon-Aid Paroles Traduction Française
Gob - Aide au Citron
by Gob
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Foot In Mouth Disease
Fièvre aphteuse
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: B then D
Clé : B puis D
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Drumbeats: x2, G#m-F#-
Battements de batterie : x2, G#m-F#-
B-F#-E--G#m-F#-- x4
B-F#-E--G#m-F#-- x4
Verse 1:
Verset 1 :
I go out cause I live
Je sors parce que je vis
in an empty house
dans une maison vide
And it rains and it rains
Et il pleut et il pleut
and it never stops
et ça ne s'arrête jamais
I'm a case in this place
Je suis un cas à cet endroit
now mixed up with you
maintenant mélangé avec toi
I had a perfect fit
J'avais un ajustement parfait
until you called me up
jusqu'à ce que tu m'appelles
Then it didn't even
Et puis ça n'a même pas été le cas
rain the sun came up
il pleut, le soleil s'est levé
Now there's nothing I can
Maintenant, je ne peux plus rien
do but fish around for you
fais que pêcher pour toi
Chorus 1:
Chœur 1 :
I wanna hear you talk
Je veux t'entendre parler
to me every night
pour moi tous les soirs
If anything goes wrong
Si quelque chose ne va pas
you can make it right
tu peux arranger les choses
I never get the chance
Je n'en ai jamais l'occasion
just to let you know
juste pour te faire savoir
Let you know GO
Faites-vous savoir ALLER
Intelrude: B-C#m-A-E- x2
Intelrude : B-C#m-A-E-x2
Verse 2:
Verset 2 :
The lemon that you aid
Le citron que tu aides
doesn't have a pulse
n'a pas de pouls
Something that i'll never
Quelque chose que je ne ferai jamais
get if you never tell
je l'obtiendrai si tu ne le dis jamais
No I'd never need a phone
Non, je n'aurais jamais besoin d'un téléphone
if you lived next door to me
si tu vivais à côté de chez moi
And if it feels good to
Et si ça fait du bien de
me that's something else
moi c'est autre chose
You're a soft-head you
Tu es une tête molle
think I'm a motormouth
je pense que je suis un motormouth
But I never say a word
Mais je ne dis jamais un mot
that I don't hold dear to me
que je ne me tiens pas à cœur
Chorus 2:
Chœur 2 :
I wanna hear you talk
Je veux t'entendre parler
to me every night
pour moi tous les soirs
If anything goes wrong
Si quelque chose ne va pas
you can make it right
tu peux arranger les choses
I never get the chance
Je n'en ai jamais l'occasion
just to let you know
juste pour te faire savoir
Let you know yeah know
Je te le ferai savoir, ouais, je sais
Yeah I wanna make you feel
Ouais, je veux te faire sentir
something every night
quelque chose tous les soirs
If anything goes wrong
Si quelque chose ne va pas
I'll make it right
je vais arranger les choses
I never get the chance
Je n'en ai jamais l'occasion
just to let you
juste pour te laisser
know Get go
je sais, vas-y
Guitar Solo: Very fast Sweeping!!!!
Solo de guitare : balayage très rapide !!!!
Bridge:
Pont :
I hope that it won't fuck
J'espère que ça ne va pas baiser
up now that you know
debout maintenant que tu sais
Hope that it won't fuck
J'espère que ça ne va pas baiser
up now that you know
debout maintenant que tu sais
Hope that it won't fuck
J'espère que ça ne va pas baiser
up now that you know
debout maintenant que tu sais
Hope that it won't fuck
J'espère que ça ne va pas baiser
up now that you know
debout maintenant que tu sais
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
I wanna make you feel
Je veux te faire sentir
(every night)
(tous les soirs)
I wanna make you feel
Je veux te faire sentir
E G#m F# B F# E G#m F# B F# E(hold)
E G#m F# B F# E G#m F# B F# E (maintenir)
(every night)
(tous les soirs)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
