Boy Scout Liedtext Deutsche Übersetzung

Godless Wicked Creeps – Pfadfinder

by Godless Wicked Creeps

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Godless Wicked Creeps Boy Scout

Boy Scout - Godless Wicked Creeps
Pfadfinder – gottlose böse Grusel
Hellcoholic (1995) - Crazy Love Records
Hellcoholic (1995) – Crazy Love Records
This is a quick tabs I did for an kick-ass psycho love song. Not sure it's 100% correct, but ... 95%?
Dies ist ein kurzer Tab, den ich für ein umwerfendes Psycho-Liebeslied gemacht habe. Ich bin mir nicht sicher, ob es 100 % korrekt ist, aber ... 95 %?
me flames/corrections.
mir Flammen/Korrekturen.
Symbols:
Symbole:
/ - Slide up
/ - Nach oben schieben
\ - Slide down
\ - Nach unten rutschen
p - Pull-off
p – Abziehen
h - Hammer-on
h – Hammer-on
~ - vibrato
~ - Vibrato
I think there is also a distored guitar playing the rhythm
Ich glaube, es gibt auch eine verzerrte Gitarre, die den Rhythmus spielt
chords low in the mix. Just play the chords above the tablature.
Akkorde tief im Mix. Spielen Sie einfach die Akkorde über der Tabulatur.
Intro / Verse Figure:
Intro-/Vers-Abbildung:
(play twice)
(zweimal spielen)
Verse 1:
Vers 1:
now let me tell you a story about my youth
Jetzt möchte ich Ihnen eine Geschichte aus meiner Jugend erzählen
when i was a boy scout
Als ich Pfadfinder war
ringing the bell at a mature lady's door
Klingeln an der Tür einer reifen Dame
known to be generous
als großzügig bekannt
it was love at first sight, her eyes were shining so bright
Es war Liebe auf den ersten Blick, ihre Augen leuchteten so hell
she smiled at me and asked: "what's your cause?"
Sie lächelte mich an und fragte: „Was ist dein Anliegen?“
i'm collecting dough, for the sunday show
Ich sammle Geld für die Sonntagsshow
Chorus:
Chor:
i
ich
i had the time of my life
Ich hatte die Zeit meines Lebens
it made me a man
es hat mich zu einem Mann gemacht
and made me realize
und machte es mir klar
the meaning of love
die Bedeutung der Liebe
(Play intro / verse figure twice)
(Spielen Sie die Intro-/Strophe-Figur zweimal ab)
Verse 2:
Vers 2:
i will never forget, the pretty babe i met
Ich werde nie das hübsche Baby vergessen, das ich getroffen habe
when i was at high school
als ich auf der High School war
i was carrying her books every day after class
Ich trug ihre Bücher jeden Tag nach dem Unterricht
we were always together
wir waren immer zusammen
the moment had come, for me to meet her mom
Der Moment war gekommen, dass ich ihre Mutter kennenlernte
she smiled at me and asked: "what's your name?"
Sie lächelte mich an und fragte: „Wie heißt du?“
i could see it was her, it all began to blur
Ich konnte sehen, dass sie es war, alles begann zu verschwimmen
(Play chorus)
(Chor spielen)
Solo (2 gtrs. arr. for 1):
Solo (2 Btr. arr. für 1):
There seems to be a second guiat low in the mix (in addition to
Es scheint ein zweites Guiat-Tief in der Mischung zu geben (zusätzlich zu
the rhythm guitar), so I've made the best facsimilie of the solo.
die Rhythmusgitarre), also habe ich das beste Faksimile des Solos gemacht.
(Play intro / verse figure twice)
(Spielen Sie die Intro-/Strophe-Figur zweimal ab)
Verse 3:
Vers 3:
we all lived together for a long, long time
wir lebten alle lange, lange zusammen
me, my babe and her mother
ich, mein Baby und ihre Mutter
they left the house one day, i never saw them again
Eines Tages verließen sie das Haus, ich sah sie nie wieder
don't know the reason
Kenne den Grund nicht
rumours say that aliens took them away
Gerüchte besagen, dass Außerirdische sie mitgenommen haben
i look into the sky and think: "did they die?"
Ich schaue in den Himmel und denke: „Sind sie gestorben?“
i can always hope, though i'll never know
Ich kann immer hoffen, auch wenn ich es nie erfahren werde
(Play chorus)
(Chor spielen)
For the outro, just noodle around with the intro / verse chords
Für das Outro spielen Sie einfach mit den Intro-/Strophenakkorden herum
(F, Dmi, A, Bb, C)
(F, Dmi, A, Bb, C)
GWC fuckin rock (but you knew that.)
GWC verdammter Rock (aber das wusstest du.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.