Boy Scout Paroles Traduction Française

Godless Wicked Creeps - Boy Scout

by Godless Wicked Creeps

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Godless Wicked Creeps Boy Scout

Boy Scout - Godless Wicked Creeps
Boy Scout - Creeps méchants sans Dieu
Hellcoholic (1995) - Crazy Love Records
Hellcoholic (1995) - Enregistrements d'amour fous
This is a quick tabs I did for an kick-ass psycho love song. Not sure it's 100% correct, but ... 95%?
Ceci est un onglet rapide que j'ai fait pour une chanson d'amour psychopathe. Pas sûr que ce soit correct à 100 %, mais... à 95 % ?
me flames/corrections.
moi flammes/corrections.
Symbols:
Symboles :
/ - Slide up
/ - Glisser vers le haut
\ - Slide down
\ - Glisser vers le bas
p - Pull-off
p - Retrait
h - Hammer-on
h - Marteau
~ - vibrato
~ - vibrato
I think there is also a distored guitar playing the rhythm
Je pense qu'il y a aussi une guitare distordue qui joue le rythme
chords low in the mix. Just play the chords above the tablature.
accords bas dans le mix. Jouez simplement les accords au-dessus de la tablature.
Intro / Verse Figure:
Figure d'introduction / couplet :
(play twice)
(jouer deux fois)
Verse 1:
Verset 1 :
now let me tell you a story about my youth
maintenant laisse-moi te raconter une histoire sur ma jeunesse
when i was a boy scout
quand j'étais un boy-scout
ringing the bell at a mature lady's door
sonner à la porte d'une femme mûre
known to be generous
connu pour être généreux
it was love at first sight, her eyes were shining so bright
c'était le coup de foudre, ses yeux brillaient si fort
she smiled at me and asked: "what's your cause?"
elle m'a souri et m'a demandé : "quelle est ta cause ?"
i'm collecting dough, for the sunday show
je ramasse de l'argent pour le spectacle du dimanche
Chorus:
Chœur :
i
je
i had the time of my life
j'ai eu le temps de ma vie
it made me a man
ça a fait de moi un homme
and made me realize
et m'a fait réaliser
the meaning of love
le sens de l'amour
(Play intro / verse figure twice)
(Jouer deux fois la figure de l'intro/du couplet)
Verse 2:
Verset 2 :
i will never forget, the pretty babe i met
je n'oublierai jamais la jolie fille que j'ai rencontrée
when i was at high school
quand j'étais au lycée
i was carrying her books every day after class
je portais ses livres tous les jours après les cours
we were always together
nous étions toujours ensemble
the moment had come, for me to meet her mom
le moment était venu pour moi de rencontrer sa maman
she smiled at me and asked: "what's your name?"
elle m'a souri et m'a demandé : "comment tu t'appelles ?"
i could see it was her, it all began to blur
je pouvais voir que c'était elle, tout a commencé à devenir flou
(Play chorus)
(Jouer le refrain)
Solo (2 gtrs. arr. for 1):
Solo (2 RTM. arr. pour 1) :
There seems to be a second guiat low in the mix (in addition to
Il semble y avoir une deuxième guitare basse dans le mix (en plus de
the rhythm guitar), so I've made the best facsimilie of the solo.
la guitare rythmique), j'ai donc réalisé le meilleur fac-similé du solo.
(Play intro / verse figure twice)
(Jouer deux fois la figure de l'intro/du couplet)
Verse 3:
Verset 3 :
we all lived together for a long, long time
nous avons tous vécu ensemble très, très longtemps
me, my babe and her mother
moi, mon bébé et sa mère
they left the house one day, i never saw them again
ils ont quitté la maison un jour, je ne les ai plus jamais revus
don't know the reason
je ne connais pas la raison
rumours say that aliens took them away
des rumeurs disent que des extraterrestres les ont emmenés
i look into the sky and think: "did they die?"
je regarde le ciel et je pense : "sont-ils morts ?"
i can always hope, though i'll never know
je peux toujours espérer, même si je ne le saurai jamais
(Play chorus)
(Jouer le refrain)
For the outro, just noodle around with the intro / verse chords
Pour l'outro, jouez simplement avec les accords d'intro/couplet.
(F, Dmi, A, Bb, C)
(F, Dmi, A, Bb, C)
GWC fuckin rock (but you knew that.)
GWC, putain de rock (mais tu le savais.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.