Boy Scout Testo Traduzione Italiana
Malvagi senza Dio - Boy Scout
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boy Scout - Godless Wicked Creeps
Boy Scout - Malvagi senza Dio
Hellcoholic (1995) - Crazy Love Records
Hellcoholic (1995) - Crazy Love Records
This is a quick tabs I did for an kick-ass psycho love song. Not sure it's 100% correct, but ... 95%?
Questa è una scheda veloce che ho fatto per una fantastica canzone d'amore psicopatica. Non sono sicuro che sia corretto al 100%, ma... 95%?
me flames/corrections.
me fiamme/correzioni.
Symbols:
Simboli:
/ - Slide up
/ - Scorri verso l'alto
\ - Slide down
\ - Scivola giù
p - Pull-off
p - Pull-off
h - Hammer-on
h - Martellare
~ - vibrato
~ - vibrato
I think there is also a distored guitar playing the rhythm
Penso che ci sia anche una chitarra distorta che suona il ritmo
chords low in the mix. Just play the chords above the tablature.
accordi bassi nel mix. Basta suonare gli accordi sopra la tablatura.
Intro / Verse Figure:
Intro/Versetto Figura:
(play twice)
(gioca due volte)
Verse 1:
Verso 1:
now let me tell you a story about my youth
ora lascia che ti racconti una storia della mia giovinezza
when i was a boy scout
quando ero un boy scout
ringing the bell at a mature lady's door
suonare il campanello alla porta di una signora matura
known to be generous
noto per essere generoso
it was love at first sight, her eyes were shining so bright
è stato amore a prima vista, i suoi occhi brillavano così intensamente
she smiled at me and asked: "what's your cause?"
lei mi ha sorriso e mi ha chiesto: "qual è la tua causa?"
i'm collecting dough, for the sunday show
sto raccogliendo i soldi per lo spettacolo di domenica
Chorus:
Coro:
i
io
i had the time of my life
ho avuto il tempo della mia vita
it made me a man
mi ha reso un uomo
and made me realize
e mi ha fatto capire
the meaning of love
il significato dell'amore
(Play intro / verse figure twice)
(Riproduci due volte l'introduzione/la strofa)
Verse 2:
Verso 2:
i will never forget, the pretty babe i met
Non dimenticherò mai la bella ragazza che ho incontrato
when i was at high school
quando ero al liceo
i was carrying her books every day after class
portavo i suoi libri ogni giorno dopo le lezioni
we were always together
eravamo sempre insieme
the moment had come, for me to meet her mom
era giunto il momento di incontrare sua madre
she smiled at me and asked: "what's your name?"
lei mi ha sorriso e mi ha chiesto: "come ti chiami?"
i could see it was her, it all began to blur
potevo vedere che era lei, tutto cominciò a confondersi
(Play chorus)
(Suona il ritornello)
Solo (2 gtrs. arr. for 1):
Solo (2 gtr. arr. per 1):
There seems to be a second guiat low in the mix (in addition to
Sembra che ci sia un secondo guiat basso nel mix (oltre a
the rhythm guitar), so I've made the best facsimilie of the solo.
la chitarra ritmica), così ho realizzato il miglior facsimile dell'assolo.
(Play intro / verse figure twice)
(Riproduci due volte l'introduzione/la strofa)
Verse 3:
Verso 3:
we all lived together for a long, long time
abbiamo vissuto tutti insieme per molto, molto tempo
me, my babe and her mother
io, la mia bambina e sua madre
they left the house one day, i never saw them again
un giorno sono usciti di casa e non li ho più rivisti
don't know the reason
non so il motivo
rumours say that aliens took them away
voci dicono che gli alieni li abbiano portati via
i look into the sky and think: "did they die?"
guardo il cielo e penso: "sono morti?"
i can always hope, though i'll never know
Posso sempre sperare, anche se non lo saprò mai
(Play chorus)
(Suona il ritornello)
For the outro, just noodle around with the intro / verse chords
Per l'outro, aggiusta semplicemente gli accordi di introduzione/strofa
(F, Dmi, A, Bb, C)
(Fa, Remi, La, Sib, Do)
GWC fuckin rock (but you knew that.)
GWC dannatamente rock (ma questo lo sapevi.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
