Bad Magick كلمات أغنية ترجمة عربية
Godsmack - السحر السيئ
by Godsmack
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band- Godsmack
الفرقة – الآلهة
Song- Bad Magick
أغنية - السحر السيء
Album- Awake
الألبوم- استيقظ
Eb5I F5 F#5 G#5
Eb5I F5 F#5G#5
C5 Eb5 C5X N.C.
C5 Eb5 C5X ن.ك.
Gtr I (D A D G B E) - 'Tony Rombola'
Gtr I (D A D G B E) - 'توني رومبولا'
Gtr II (D A D G B E) - 'Tony Rombola Lead'
Gtr II (D A D G B E) - "توني رومبولا الرصاص"
Q=100
س=100
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
Gtr I
جي تي آر أنا
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
||o-----------------/13-13-13-13-|-(13)-13-13-13-13-13-(13)-13-13-13-13-13-----|
||o-----------------/13-13-13-13-|-(13)-13-13-13-13-13-(13)-13-13-13-13-13-----|
||o-3--/6-(6)-3-(3)--------------|---------------------------------------------|
||o-3--/6-(6)-3-(3)-------------|--------------------------------------------|
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
|-----------------/13-13-13-13-|-(13)-13-13-13-13-13-(13)-13-13-13-13-13-----o||
|-----------------/13-13-13-13-|-(13)-13-13-13-13-13-(13)-13-13-13-13-13-----o||
|-3--/6-(6)-3-(3)--------------|---------------------------------------------o||
|-3--/6-(6)-3-(3)-------------|--------------------------------------------o||
s
ق
E. S +E E E E S E. E. S +E E E S S S E. E. S +E E E E S E.
E. S +E E E E S E. E. S +E E E S S E. E. S +E E E E S E.
||o---------------------|--------------------0--|---------------------|
||o---------------------|--------------------0--|---------------------|
||o-3--6-(6)-3---3-3-4--|-3--6-(6)-3---x-x-x-3--|-3--6-(6)-3---3-3-4--|
||o-3--6-(6)-3---3-3-4--|-3--6-(6)-3---x-x-x-3--|-3--6-(6)-3---3-3-4--|
E. S +E E H E. S +E E E E S E. E. S +E E E S S S E.
E. S +E E H E. S +E E E E. E. S +E E E E S S E.
E. S +E E E E S E. E. S +E E +Q. S S
E. S +E E E E. E. S +E E +Q. س س
$
$
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
To Coda
إلى كودا
C5 Eb5 C5 C5X N.C. C5X N.C.
C5 Eb5 C5 C5X إن سي C5X إن سي
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S S S S
E. S +E E +E E S E S +S S E S E S +S S E S E S S
F5 Eb5I F5
F5 إب5I F5
E. S E E E Q. W
E. S E E E Q. W
|-----------------o||------||
|-----------------o||------||
|-3--3---3---1----o||-3----||
|-3--3---3---1----o||-3----||
PM--------------| PM----| PM--------------| PM----|
مساء --------------| مساء----| مساء --------------| مساء----|
S S S S E S S S S E S S S S W S S S S E S S S S E S S S S
Y S S S E S S S E S S S W S S S E S S S E S S S S
||o-----------------------------|----------|------------------------------|
||o-----------------------------|----------|--------------------------|
||o-----------------------------|----------|------------------------------|
||o-----------------------------|----------|--------------------------|
PM----| PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----| مساء----|
E S S S S Q Q +E S S S S E S S S S E S S S S W
E S S S S Q Q + E S S S E S S E S S S S W
|--------------3b4--(3)-|-----------------------------|------|
|--------------3b4--(3)-|-----------------------------|------|
PM----| PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S E S S S S E S S S S E S S S S E Q Q
Y S S S E S S S E S S E S S E Q س
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S +E S S S E. S S S S +E S S S E. +Q Q
S S S S +E S S S E. S S S +E S S S E. +Q س
| Gtr II
| جي تي آر II
| <
| <
| W Q H.
| دبليو س ح.
S S S S +E S S S E. S S S S +E S S S E. +Q Q
S S S S +E S S S E. S S S +E S S S E. +Q س
| +Q Q H W
| +س س ح ث
F5 EbF5 EbF5 EbF5 Eb5IF5EbF5
F5 EbF5 EbF5 EbF5 Eb5IF5EbF5
S S S S +E S S S E. S S S S +E E S S S S +Q Q
S S S S +E S S S E. S S S +E E S S S +Q س
| <
| <
| W Q H.
| دبليو س ح.
S S S S +E S S S E. S S S S +E S S S E. +Q Q
S S S S +E S S S E. S S S +E S S S E. +Q س
|--------------------------------|-------------------------o||
|--------------------------------|------------------------o||
|--3--3-1-3-(3)-3-3-1-3--3-3-1-3-|-(3)-3-3-1-3--(3)--/15\--o||
|--3--3-1-3-(3)-3-3-1-3--3-3-1-3-|-(3)-3-3-1-3--(3)--/15\--o||
| +Q Q H W
| +س س ح ث
|--------------------------------|-------------------------o||
|--------------------------------|------------------------o||
|--------------------------------|-------------------------o||
|--------------------------------|------------------------o||
S S S S +E S S S E. S S S S E. S +E E +S S S S S S S S
S S S S +E S S S E. S S S E. S +E E +S S S S S S S S
| Q Q H W
| س س ح ث
Guitar Solo
الغيتار منفردا
Gtr I
جي تي آر أنا
E. S +E E E E S E.
E. S +E E E E E S E.
| Gtr II
| جي تي آر II
| E S S +S S E +Q Q
| E S S +S S E +Q س
|-16--16-16-(16)-16-16b16.5-(16)---16b17----|
|-16--16-16-(16)-16-16b16.5-(16)---16b17----|
as
ال
E. S +E E E S S S E. E. S +E E E E S E.
E. S +E E E S S E. E. S + E E E E S E.
| TP
| TP
| E. S +E E +E +Q +E W
| E. S +E E +E +Q +E W
|-16--16-(16)-16b17==(16)-(16)--------(16)r\-|----------------------|
|-16--16-(16)-16b17==(16)-(16)--------(16)r\-|-------------------------------------|
E. S +E E H E. S +E E E E S E.
E. S +E E H E. S +E E E E S E.
| TP ~~~~~~~
| تب ~~~~~~~
| W S S S S +Q +E +S S +Q
| ث س س س +س +ه +س س +س
|-----------------|--------16b18-(16)---(16)-(16)-16b18==(16)----|
|-----------------|--------16b18-(16)---(16)-(16)-16b18==(16)----|
E. S +E E E S S S E.
E. S + E E E S S E.
| +S S S S S S S S S S T T E S +E. S
| +S S S S S S S S S T E S +E. س
|-(16)r----16-13------13--------------------------------------|
|-(16)ر----16-13------13-------------------------------------|
|------------------16-----16p15h16p15p13----15---13-(13)s===5-|
|------------------16-----16p15h16p15p13----15---13-(13)s===5-|
E. S +E E E E S E.
E. S +E E E E E S E.
| S E S s E S +E +E +S +S E
| S E S ES +E +E +S +S E
|--------16---------18pb20==(18)r(18)b20-(18)-(18)-18b20-|
|--------16------------18pb20==(18)r(18)b20-(18)-(18)-18b20-|
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
E. S +E E +Q. S S
E. S +E E +Q. س س
| +S +E S +E E +H
| +س +ه س +ه ه +ح
|-(18)-(18)-18b20-(18)-18b20-(18)\-------||
|-(18)-(18)-18b20-(18)-18b20-(18)\-------||
|-----------18b20-(18)-18b20-(18)\-------||
|-----------18b20-(18)-18b20-(18)\-------||
&
&
W +H +Q. E
ث+ح+س. و
PM--------------| PM----|
مساء --------------| مساء----|
S S S S E S S S S E S S S S W
Y S S S E S S E S S S W
PM--------------| PM----| PM----|
مساء --------------| مساء----| مساء----|
S S S S E S S S S E S S S S E S S S S Q Q +E
Y S S S E S S S E S S E S S S Q Q +E
|-----------------------------|--------------3b4--(3)-|
|-----------------------------|--------------3b4--(3)-|
PM--------------| PM----| PM--------------| PM----|
مساء --------------| مساء----| مساء --------------| مساء----|
S S S S E S S S S E S S S S W S S S S E S S S S E S S S S
Y S S S E S S S E S S S W S S S E S S S E S S S S
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل أحرف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها البقايا. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
اضغط على حرف T
TP - trem. picking
TP - القطار. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| -شريط
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
:- بار (وقت الفراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)، حيث s8 = تأرجح الثماني، s16 = تأرجح السادس عشر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
