Changes Letra Traducción al Español

Godsmack - Cambios

by Godsmack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Godsmack Changes

This is an awesome song. I find the beginning kind of tricky to play without
Esta es una canción increíble. Me parece un poco complicado jugar sin el principio.
listening to the CD, but at least i figured it out.
escuchando el CD, pero al menos lo descubrí.
Changes
Cambios
As performed on Faceless
Como se realizó en Faceless
Drop-D tuning
Afinación Drop-D
h hammer on
h martillo en
p pull off
p sacar
x muffled strings
x cuerdas amortiguadas
PM palm mute
Silenciador de palma PM
Intro (x4)
Introducción (x4)
e[----------------------------------------------------------------
mi[----------------------------------------------------------------
B[----------------------------------------------------------------
B[----------------------------------------------------------------
G[----------------------------------------------------------------
G[----------------------------------------------------------------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
A[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
A[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
On the third time, Guitar 2 plays this
La tercera vez, Guitar 2 toca esto.
e[------------------------------------------------------------
e[---------------------------------------------------------------------
B[------------------------------------------------------------
B[------------------------------------------------------------
G[-7--7-7---10-10--10---9-9-9-9-------------------------------
G[-7--7-7---10-10--10---9-9-9-9-------------------------------
D[-x--x-x---x--x---x----x-x-x-x-------------------------------
D[-x--x-x---x--x---x----x-x-x-x-------------------------------
A[-5--5-5---8--8---8----7-7-7-7-------------------------------
A[-5--5-5---8--8---8----7-7-7-7-------------------------------
D[------------------------------------------------------------
D[---------------------------------------------------------------------
After that, an acoustic guitar plays this (x3):
Después, una guitarra acústica toca esto (x3):
e[-----------------------------------------------------
mi[-----------------------------------------------------
B[-----------------------------------------------------
B[-----------------------------------------------------
G[-----------------------------------------------------
G[-----------------------------------------------------
D[---------6-6-0---------------------------------------
D[---------6-6-0----------------------------------
A[-----------------------------------------------------
A[--------------------------------------------------------------
D[-0-5-6-----------------------------------------------
D[-0-5-6-----------------------------------------------
Then here's the verse:
Entonces aquí está el verso:
Play it three or four times Then add this at the end
Juega tres o cuatro veces y luego agrega esto al final.
PM PM
PM PM
The chorus is the same as the intro
El coro es el mismo que la introducción.
Play the verse again
Toca el verso otra vez
I haven't figured out the solo, but I will give you the background guitar
No he descubierto el solo, pero te daré la guitarra de fondo.
Play the intro/chorus about five or six more times, and then the acoustic part
Toca la introducción/estribillo unas cinco o seis veces más, y luego la parte acústica.
You're done
Ya terminaste
Song structure:
Estructura de la canción:
Acoustic verse part
Parte del verso acústico
Intro (same as chorus)
Introducción (igual que el coro)
Acoustic verse part
Parte del verso acústico
I'll put up the solo when I figure it out
Pondré el solo cuando lo descubra.
Peace, God bless
Paz, Dios los bendiga.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.