Changes Paroles Traduction Française

Godsmack – Changements

by Godsmack

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Godsmack Changes

This is an awesome song. I find the beginning kind of tricky to play without
C'est une chanson géniale. Je trouve le début un peu difficile à jouer sans
listening to the CD, but at least i figured it out.
en écoutant le CD, mais au moins j'ai compris.
Changes
Changements
As performed on Faceless
Tel qu'exécuté sur Faceless
Drop-D tuning
Réglage Drop-D
h hammer on
h marteler
p pull off
p retirer
x muffled strings
x cordes étouffées
PM palm mute
PM palm mute
Intro (x4)
Introduction (x4)
e[----------------------------------------------------------------
e[----------------------------------------------------------------
B[----------------------------------------------------------------
B[----------------------------------------------------------------
G[----------------------------------------------------------------
G[----------------------------------------------------------------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
A[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
A[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
D[-0-10h12-10h12-0-12-10h12-10h12-8-x-8-8h10-8p7--7h8-8--5-3------
On the third time, Guitar 2 plays this
La troisième fois, Guitar 2 joue ça
e[------------------------------------------------------------
e[------------------------------------------------------------
B[------------------------------------------------------------
B[------------------------------------------------------------
G[-7--7-7---10-10--10---9-9-9-9-------------------------------
G[-7--7-7---10-10--10---9-9-9-9-------------------------------
D[-x--x-x---x--x---x----x-x-x-x-------------------------------
D[-x--x-x---x--x---x----x-x-x-x-------------------------------
A[-5--5-5---8--8---8----7-7-7-7-------------------------------
A[-5--5-5---8--8---8----7-7-7-7-------------------------------
D[------------------------------------------------------------
D[------------------------------------------------------------
After that, an acoustic guitar plays this (x3):
Après cela, une guitare acoustique joue ceci (x3) :
e[-----------------------------------------------------
e[------------------------------------------------------------------
B[-----------------------------------------------------
B[-------------------------------------------------------------------
G[-----------------------------------------------------
G[--------------------------------------------------------------------
D[---------6-6-0---------------------------------------
D[---------6-6-0--------------------------------------------
A[-----------------------------------------------------
UNE[--------------------------------------------------------------------
D[-0-5-6-----------------------------------------------
D[-0-5-6---------------------------------------------------------
Then here's the verse:
Alors voici le verset :
Play it three or four times Then add this at the end
Jouez-le trois ou quatre fois, puis ajoutez ceci à la fin
PM PM
PM PM
The chorus is the same as the intro
Le refrain est le même que l'intro
Play the verse again
Rejouez le verset
I haven't figured out the solo, but I will give you the background guitar
Je n'ai pas compris le solo, mais je vais te donner la guitare de fond
Play the intro/chorus about five or six more times, and then the acoustic part
Jouez l'intro/le refrain environ cinq ou six fois de plus, puis la partie acoustique
You're done
Tu as fini
Song structure:
Structure de la chanson :
Acoustic verse part
Partie de vers acoustique
Intro (same as chorus)
Intro (identique au refrain)
Acoustic verse part
Partie de vers acoustique
I'll put up the solo when I figure it out
Je mettrai le solo quand j'aurai compris
Peace, God bless
Paix, que Dieu vous bénisse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.