Something Different Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Godsmack – Coś innego
by Godsmack
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B5/F# - 2x4xxx
B5/F# - 2x4xxx
Intro: B5
Wprowadzenie: B5
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
Break: Bm G D F#
Przerwa: Bm G D F #
Verse 1:
Werset 1:
All this noise in my head
Cały ten hałas w mojej głowie
Ringing through and echoing
Dzwoni i odbija się echem
Simple things just take too long, long, long
Proste rzeczy po prostu zajmują zbyt długo, długo, długo
It's not like I'm not listening
To nie tak, że nie słucham
But you just keep on flipping it
Ale ty po prostu dalej to odwracasz
And maybe one day I'll be gone, gone, gone
I może pewnego dnia odejdę, odejdę, odejdę
Chorus:
Chór:
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
(-------Strum once each--------) (let ring)
(-------Brzmij raz każdy--------) (daj sygnał)
To me that way
Dla mnie w ten sposób
Verse 2:
Werset 2:
Try to leave the past behind me
Spróbuj zostawić przeszłość za mną
But you just keep reminding me
Ale ty ciągle mi o tym przypominasz
And threw it in my face so wrong, wrong, wrong
I rzuciłeś mi to w twarz, tak źle, źle, źle
I try to see things your way
Próbuję widzieć rzeczy na twój sposób
But something changes every day
Ale coś się zmienia każdego dnia
And every question way too long, long, long
I każde pytanie o wiele za długie, długie, długie
Chorus:
Chór:
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
To me that way
Dla mnie w ten sposób
To me that way
Dla mnie w ten sposób
Bridge: G F# Em
Mostek: G F# Em
I've been missing yesterday
Wczoraj mnie nie było
Taking me so far away from where I've been gone, yeah
Zabiera mnie tak daleko od miejsca, w którym byłem, tak
Making me someone I've never known
Czyniąc mnie kimś, kogo nigdy nie znałem
Chorus:
Chór:
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
Something black, something light, something different
Coś czarnego, coś jasnego, coś innego
Something wrong, something right, something missing
Coś nie tak, coś dobrze, czegoś brakuje
Don't you ever feel you need to speak to me that way?
Nie czujesz czasem, że powinieneś tak do mnie mówić?
To me that way
Dla mnie w ten sposób
To me that way
Dla mnie w ten sposób
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
