Immigrant Punk Letra Traducción al Español
Gogol Bordello - Punk inmigrante
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Any feedback appreciated, either leave a comment or email friskyfleabag@aol.com
Se agradece cualquier comentario, deje un comentario o envíe un correo electrónico a friskyfleabag@aol.com
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
That's the basic riff for most of the song. When I went to see them live though the
Ese es el riff básico de la mayor parte de la canción. Cuando fui a verlos en vivo a través del
played it like this:
lo jugué así:
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
Obviously it can be played either way, it's down to you as to what you think sounds
Obviamente se puede tocar de cualquier manera, depende de ti lo que creas que suena.
easier to play.
más fácil de jugar.
In the verse after a while it then goes like this:
En el verso, después de un rato, dice así:
"There is a little punk rock mafia
"Hay una pequeña mafia del punk rock.
Everywere you go" (00:56)
Dondequiera que vayas" (00:56)
The open strings played here basically imitate the bass. The whole song is pretty much
Las cuerdas al aire que se tocan aquí básicamente imitan el bajo. Toda la canción es más o menos
two riffs just alternating between each other, but for the bridge at 02:48
dos riffs simplemente alternándose entre sí, excepto para el puente en 02:48
"Of course we immigrants wanna sing all night long"
"Por supuesto que los inmigrantes queremos cantar toda la noche"
"So I'm relaxed, I'm just larking around" 02:59 (bass adapted to guitar)
"Así que estoy relajado, sólo estoy bromeando" 02:59 (bajo adaptado a guitarra)
(all palm muted)
(toda la palma silenciada)
OR
O
(all palm muted)
(toda la palma silenciada)
Again it can be played either way, down to personal preference.
Nuevamente, se puede jugar de cualquier manera, según las preferencias personales.
That's it pretty much, any comments or ratings very much appreciated :o)
Eso es todo, cualquier comentario o calificación se agradece mucho :o)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
