Immigrant Punk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gogol Bordello – imigrant punk

by Gogol Bordello

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gogol Bordello Immigrant Punk

Any feedback appreciated, either leave a comment or email friskyfleabag@aol.com
Wszelkie uwagi mile widziane. Zostaw komentarz lub wyślij e-mail na adres friskyfleabag@aol.com
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
|---PM---| |--PM--| |--------PM----------------|
That's the basic riff for most of the song. When I went to see them live though the
To podstawowy riff przez większość utworu. Kiedy poszedłem zobaczyć ich na żywo, chociaż
played it like this:
zagrałem tak:
|---PM---| |--PM--| |---------PM----------------|
|---PM---| |--PM--| |--------PM----------------|
Obviously it can be played either way, it's down to you as to what you think sounds
Oczywiście można to zagrać w dowolny sposób, to zależy od Ciebie, jak Twoim zdaniem zabrzmi
easier to play.
łatwiej grać.
In the verse after a while it then goes like this:
W wersecie po chwili brzmi to tak:
"There is a little punk rock mafia
„Istnieje mała punkrockowa mafia
Everywere you go" (00:56)
Gdziekolwiek jesteś” (00:56)
The open strings played here basically imitate the bass. The whole song is pretty much
Grane tutaj otwarte struny w zasadzie imitują bas. Cała piosenka jest dość duża
two riffs just alternating between each other, but for the bridge at 02:48
dwa riffy po prostu naprzemiennie, ale w mostku o 02:48
"Of course we immigrants wanna sing all night long"
„Oczywiście, że my, imigranci, chcemy śpiewać całą noc”
"So I'm relaxed, I'm just larking around" 02:59 (bass adapted to guitar)
„Więc jestem zrelaksowany, po prostu żartuję” 02:59 (bas przystosowany do gitary)
(all palm muted)
(wszystkie dłonie wyciszone)
OR
LUB
(all palm muted)
(wszystkie dłonie wyciszone)
Again it can be played either way, down to personal preference.
Ponownie można grać w dowolny sposób, w zależności od osobistych preferencji.
That's it pretty much, any comments or ratings very much appreciated :o)
To w zasadzie tyle, wszelkie komentarze i oceny będą dla nas bardzo cenne :o)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.