Oh No Liedtext Deutsche Übersetzung

Gogol Bordello – Oh nein

by Gogol Bordello

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gogol Bordello Oh No

OH NO - Gogol Bordello
OH NEIN – Gogol Bordello
Email: tigermoph@gmail.com
E-Mail: tigermoph@gmail.com
Part: Rhythm Guitar (chords and tab as appropriate)
Stimme: Rhythmusgitarre (Akkorde und Tabulatur nach Bedarf)
-Thanks to the 'H-chord guy' who did the bulk of the work.
-Danke an den „H-Akkord-Typ“, der den Großteil der Arbeit erledigt hat.
-This isn't note-for-note, but it's at least a working solution.
-Dies ist kein Einzelfall, aber es ist zumindest eine funktionierende Lösung.
-Maybe at some point I'll get through the bass line and solos,
-Vielleicht komme ich irgendwann mit der Basslinie und den Soli klar,
but don't count on it.
aber rechnen Sie nicht damit.
guitar only
Nur Gitarre
INTRO:
EINFÜHRUNG:
(add7)
(add7)
\strum down \triple strum
\strum runter \triple strum
VERSE ONE:
VERS EINS:
/tap on body
/tippe auf den Körper
continuous strumming
kontinuierliches Geklimper
NC *** B
NC *** B
Sometimes when facing common trouble
Manchmal, wenn es um allgemeine Probleme geht
When whole town is screwed
Wenn die ganze Stadt am Arsch ist
We become actually human
Wir werden tatsächlich menschlich
Act like Prometheus would
Benimm dich wie Prometheus
Suddenly there is more humor
Plötzlich gibt es mehr Humor
And a party tabor style
Und ein Party-Tabor-Stil
People ringing one another
Menschen klingeln untereinander
bring in bass, accordian
Bringen Sie Bass und Akkordeon mit
"Yo man, how was your blackout?"
„Yo Mann, wie war dein Blackout?“
guitar rhythm as in 1st half of intro
Gitarrenrhythmus wie in der 1. Hälfte des Intros
Suddenly there is more music
Plötzlich gibt es mehr Musik
Made with buckets in a park
Hergestellt mit Eimern in einem Park
Girls are dancing with the flashlights
Mädchen tanzen mit Taschenlampen
I got only one guitar!
Ich habe nur eine Gitarre!
And you see brothers and sisters
Und du siehst Brüder und Schwestern
All engaged in sport of help
Alle engagieren sich im Hilfssport
Making merry out of nothing
Aus dem Nichts fröhlich machen
Like in refugee camp
Wie im Flüchtlingslager
CHORUS:
CHOR:
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
It is possible any time anywhere
Es ist jederzeit und überall möglich
Even without any dough
Auch ohne Teig
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
The forces of creative mind are unstoppaboppabable!
Die Kräfte des kreativen Geistes sind unaufhaltsam!
Em Em7(add7)
Em Em7(add7)
bring in drums
Trommeln mitbringen
VERSE TWO:
VERS ZWEI:
NC B
NC B
And you think, alright now people
Und ihr denkt: Alles klar, Leute
They have finally woked up
Endlich sind sie aufgewacht
But as soon as trouble over
Aber sobald der Ärger vorbei ist
Watch them take another nap
Beobachten Sie, wie sie noch ein Nickerchen machen
Now nobody's making merry
Jetzt macht niemand mehr Spaß
Only trotting scared of boss
Nur Traben, Angst vor dem Chef
Everybody's making hurry
Alle beeilen sich
For some old forgotten cause
Für einen alten, vergessenen Zweck
But one thing surely eternal
Aber eines ist sicherlich ewig
It's condition of a man
Es ist der Zustand eines Mannes
Who don't know where he is going
Wer weiß nicht, wohin er geht?
Who don't know where does he stand
Wer weiß nicht, wo er steht
Who's dream power is a bottle
Wessen Traumkraft ist eine Flasche
Put away in dry dark place
An einem trockenen, dunklen Ort aufbewahren
Who's youth power is well buried
Wessen Jugendkraft ist gut begraben
Under propaganda waves
Unter Propagandawellen
Who's dream life in opposition
Wer träumt vom Leben in der Opposition?
To the life during the day
Zum Leben während des Tages
Who's beaten down in believing
Wer ist im Glauben niedergeschlagen?
It just kinda goes this way!
Es geht einfach so!
CHORUS:
CHOR:
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
It is possible any time anywhere
Es ist jederzeit und überall möglich
Even without any dough
Auch ohne Teig
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
stay on
bleib dran
The forces of the creative mind are unstoppaboppabable!
Die Kräfte des kreativen Geistes sind unaufhaltsam!
Aha! Dananana! Ala!
Aha! Dananana! Ala!
Em Em7(add7)
Em Em7(add7)
INSTRUMENTAL: (verse chords)
INSTRUMENTAL: (Versakkorde)
CHORUS:
CHOR:
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
It is possible any time anywhere
Es ist jederzeit und überall möglich
Even without any dough
Auch ohne Teig
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ja Oh nein, das muss nicht sein
stay on
bleib dran
Forces of the creative mind are unstoppaboppabable!
Die Kräfte des kreativen Geistes sind unaufhaltsam!
Aha! Dananana! Ara! Dananana! Dada Dananana! Aha! Dananana!
Aha! Dananana! Ara! Dananana! Dada Dananana! Aha! Dananana!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.