Oh No Paroles Traduction Française
Gogol Bordello - Oh non
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
OH NO - Gogol Bordello
OH NON - Gogol Bordello
Email: tigermoph@gmail.com
Courriel : tigermoph@gmail.com
Part: Rhythm Guitar (chords and tab as appropriate)
Partie : Guitare rythmique (accords et tablature selon le cas)
-Thanks to the 'H-chord guy' who did the bulk of the work.
-Merci au « gars de l'accord H » qui a fait le gros du travail.
-This isn't note-for-note, but it's at least a working solution.
-Ce n'est pas une note pour note, mais c'est au moins une solution efficace.
-Maybe at some point I'll get through the bass line and solos,
-Peut-être qu'à un moment donné j'en arriverai à la ligne de basse et aux solos,
but don't count on it.
mais ne comptez pas là-dessus.
guitar only
guitare seulement
INTRO:
INTRO :
(add7)
(ajouter7)
\strum down \triple strum
\gratter \triple gratter
VERSE ONE:
VERSET UN :
/tap on body
/appuyez sur le corps
continuous strumming
grattement continu
NC *** B
NC *** B
Sometimes when facing common trouble
Parfois face à des problèmes courants
When whole town is screwed
Quand toute la ville est foutue
We become actually human
Nous devenons réellement humains
Act like Prometheus would
Agir comme le ferait Prométhée
Suddenly there is more humor
Soudain, il y a plus d'humour
And a party tabor style
Et un style tabor de fête
People ringing one another
Les gens s'appellent
bring in bass, accordian
amener la basse, l'accordéon
"Yo man, how was your blackout?"
"Yo mec, comment s'est passé ta panne de courant ?"
guitar rhythm as in 1st half of intro
rythme de guitare comme dans la 1ère moitié de l'intro
Suddenly there is more music
Soudain, il y a plus de musique
Made with buckets in a park
Fabriqué avec des seaux dans un parc
Girls are dancing with the flashlights
Les filles dansent avec les lampes de poche
I got only one guitar!
Je n'ai qu'une seule guitare !
And you see brothers and sisters
Et tu vois des frères et sœurs
All engaged in sport of help
Tous engagés dans le sport du secours
Making merry out of nothing
Se réjouir de rien
Like in refugee camp
Comme dans un camp de réfugiés
CHORUS:
CHŒUR :
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
It is possible any time anywhere
C'est possible à tout moment et en tout lieu
Even without any dough
Même sans pâte
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
The forces of creative mind are unstoppaboppabable!
Les forces de l’esprit créatif sont imparables !
Em Em7(add7)
Em Em7(ajouter7)
bring in drums
apporter des tambours
VERSE TWO:
VERSET DEUX :
NC B
NC B
And you think, alright now people
Et vous pensez, très bien maintenant les gens
They have finally woked up
Ils se sont enfin réveillés
But as soon as trouble over
Mais dès que les ennuis sont passés
Watch them take another nap
Regarde-les faire une autre sieste
Now nobody's making merry
Maintenant, personne ne se réjouit
Only trotting scared of boss
Je trotte seulement, j'ai peur du patron
Everybody's making hurry
Tout le monde se dépêche
For some old forgotten cause
Pour une vieille cause oubliée
But one thing surely eternal
Mais une chose est sûrement éternelle
It's condition of a man
C'est la condition d'un homme
Who don't know where he is going
Qui ne sait pas où il va
Who don't know where does he stand
Qui ne sait pas où se situe-t-il
Who's dream power is a bottle
dont le pouvoir de rêve est une bouteille
Put away in dry dark place
Ranger dans un endroit sec et sombre
Who's youth power is well buried
Le pouvoir de la jeunesse est bien enterré
Under propaganda waves
Sous les vagues de propagande
Who's dream life in opposition
Qui rêve d'une vie en opposition
To the life during the day
À la vie pendant la journée
Who's beaten down in believing
Qui est abattu en croyant
It just kinda goes this way!
C'est un peu comme ça que ça se passe !
CHORUS:
CHŒUR :
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
It is possible any time anywhere
C'est possible à tout moment et en tout lieu
Even without any dough
Même sans pâte
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
stay on
rester dessus
The forces of the creative mind are unstoppaboppabable!
Les forces de l’esprit créatif sont imparables !
Aha! Dananana! Ala!
Ah ! Dananana ! Hélas !
Em Em7(add7)
Em Em7(ajouter7)
INSTRUMENTAL: (verse chords)
INSTRUMENTAL : (accords de couplet)
CHORUS:
CHŒUR :
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
It is possible any time anywhere
C'est possible à tout moment et en tout lieu
Even without any dough
Même sans pâte
NC D B Em
NC D B Em
Oh yeah Oh no, it doesn't have to be so
Oh ouais, Oh non, ce n'est pas forcément le cas
stay on
rester dessus
Forces of the creative mind are unstoppaboppabable!
Les forces de l’esprit créatif sont imparables !
Aha! Dananana! Ara! Dananana! Dada Dananana! Aha! Dananana!
Ah ! Dananana ! Ara! Dananana ! Papa Dananana ! Ah ! Dananana !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
