Aşktır Songtekst Nederlandse Vertaling
Gökhan Turkmen - Het is liefde
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Başka bir hikaye var gözlerimizde
Er is nog een ander verhaal in onze ogen
Yarım kalmış hep defterlerimizde
Het blijft altijd onafgemaakt in onze notitieboekjes
Yüzünü görmekten hiç mi hiç bıkmamıştım
Ik word het nooit beu om je gezicht te zien
Bir el verdin şimdi o el tam yüreğimde
Je gaf me een hand, nu ligt die hand precies op mijn hart
Ne olur ne olur o gözlerin hiç kısılmasın
Voor het geval dat: knijp nooit met uw ogen.
Bir bakmışsın yanıbaşındayım
Voor je het weet, sta ik naast je
Delirmiş olsam da ben sende saklıyım
Ook al ben ik gek, ik ben verborgen in jou
O zamandayım, şimdideyim, sendeyim
Ik ben in die tijd, ik ben in het heden, ik ben in jou
Yastığıma terin düşmüş, bir damlası durur
Je zweet viel op mijn kussen, er blijft een druppel van over
Başımı her koyuşumda kana (sana) karışır
Elke keer als ik mijn hoofd neerleg, vermengt het zich met bloed (jij)
Aşktır, kimse bilmez, kimse bilmez bilmesi de gerekmez
Het is liefde, niemand weet het, niemand weet het en ze hoeven het niet te weten
İğne atsan yere (bana) düşer bu kalp (kalbin) temiz
Als je een naald gooit, valt hij op de grond (ik), dit hart (jouw hart) is schoon
(İğne atsam sana düşer kalbim temiz)
(Als ik een naald gooi, zal hij op jou vallen, mijn hart is puur)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
