Yorgun Testo Traduzione Italiana

Gökhan Türkmen - Stanco

by Gökhan Türkmen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gökhan Türkmen Yorgun

Bir gece bitti düşüm aniden
Una notte il mio sogno finì improvvisamente
Aniden sahiden bir sahilden
All'improvviso da una vera spiaggia
Bir gece daha bitti ömrümden
Un'altra notte è finita nella mia vita
Ömrümden gönlümden her günümden
Dalla mia vita, dal mio cuore, da ogni giorno
Sen miydin ben artık yokum diyen
Sei stato tu a dire che non esisto più?
Der miydim böylesine hiç sen
Te lo direi mai?
Sevmiştin hani çok da mutluydun
Ti è piaciuto molto, eri molto felice
Umutluydun hani sen bu sevgiden
Speravi in questo amore.
Sevgini bir başka sanırdım
Pensavo che il tuo amore fosse diverso
Sanırdım sarıldım yanıldım
Pensavo di averti abbracciato, mi sbagliavo
Bu rüya hiç bitmez sanırdım
Pensavo che questo sogno non sarebbe mai finito
Sanırdım yanıldım kırıldım
Pensavo di sbagliarmi, ero distrutto
Yalanmış tüm gerçek bildiğim
Tutta la verità che so è una bugia
Bir damlaymış dünyalar dediğin
Ciò che chiami mondi è una goccia
Denizler götürse gözyaşımı
Se i mari portano via le mie lacrime
Anlar mı sevgilim dediğin
Capisci quello che dici, tesoro mio?
Durunca dünya durunca
Quando il mondo si ferma
Hayat durunca anlar durunca
Quando la vita si ferma, i momenti finiscono
Ve ben bir karınca, sevdim kararınca
E io sono una formica, amavo quando faceva buio
Düştüm rüyalardan düşler kararınca
Sono caduto dai miei sogni quando i sogni sono diventati oscuri
Ah bendim bebeğin, hani essiz çiçeğin
Oh, ero il tuo bambino, sai, il fiore unico
Şimdi yalnızlığımda nerelere gideyim
Dove dovrei andare adesso nella mia solitudine?
Sorunca kader sorunca
Quando il destino chiede, quando tu chiedi
Dostum sorunca kendime sorunca
Quando il mio amico me lo chiede, quando me lo chiedo
Ve canım ben bir yonca, ama öldüm solunca
E caro, sono un trifoglio, ma sono morto quando sono appassito
Bile bile yüreğin yaprağımı yolunca
Quando il tuo cuore coglie deliberatamente le mie foglie
Ah bendim her şeyin, hani sonsuz emelin
Oh, ero tutto, sai, il tuo desiderio infinito
Şimdi yalnızlığınla nerelere gideyim
Ora dove dovrei andare con la tua solitudine?
Kaç kez geçmiştim senin için canımdan
Quante volte ho sacrificato la mia vita per te?
Gözümü kırpmazdım kan gitse yanımdan
Non batterei le palpebre se il sangue lasciasse il mio fianco
Ve kimler gitmişti, ah neler yanımdan,
E chi se n'è andato, oh quanti mi hanno lasciato,
Sen hep yanımdaydın, daha başlamadan
Eri sempre lì per me, prima ancora che iniziasse
Ah sendin dünyalar, ne gökler ne diyarlar
Oh tu eri i mondi, né i cieli né le terre
Şimdi yokluğunda büyüyor yalnızlıklar x3
Ora la solitudine cresce in tua assenza x3
Bir gece bitti düşüm aniden
Una notte il mio sogno finì improvvisamente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.