Yorgun Songtekst Nederlandse Vertaling

Gökhan Turkmen - Moe

by Gökhan Türkmen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gökhan Türkmen Yorgun

Bir gece bitti düşüm aniden
Op een nacht eindigde mijn droom plotseling
Aniden sahiden bir sahilden
Ineens vanaf een echt strand
Bir gece daha bitti ömrümden
Er is weer een nacht voorbij uit mijn leven
Ömrümden gönlümden her günümden
Vanuit mijn leven, vanuit mijn hart, van elke dag
Sen miydin ben artık yokum diyen
Was jij het die zei dat ik niet meer besta?
Der miydim böylesine hiç sen
Zou ik dit ooit tegen je zeggen?
Sevmiştin hani çok da mutluydun
Je vond het geweldig, je was erg blij
Umutluydun hani sen bu sevgiden
Je was hoopvol over deze liefde.
Sevgini bir başka sanırdım
Ik dacht dat jouw liefde anders was
Sanırdım sarıldım yanıldım
Ik dacht dat ik je omhelsde, maar ik had het mis
Bu rüya hiç bitmez sanırdım
Ik dacht dat deze droom nooit zou eindigen
Sanırdım yanıldım kırıldım
Ik dacht dat ik ongelijk had, ik was gebroken
Yalanmış tüm gerçek bildiğim
Alle waarheid die ik weet is een leugen
Bir damlaymış dünyalar dediğin
Wat jij werelden noemt is een druppel
Denizler götürse gözyaşımı
Als de zeeën mijn tranen wegnemen
Anlar mı sevgilim dediğin
Begrijp je wat je zegt, mijn liefste?
Durunca dünya durunca
Als de wereld stopt
Hayat durunca anlar durunca
Als het leven stopt, komen er momenten tot een einde
Ve ben bir karınca, sevdim kararınca
En ik ben een mier, ik hield ervan als het donker werd
Düştüm rüyalardan düşler kararınca
Ik viel uit mijn dromen toen de dromen donker werden
Ah bendim bebeğin, hani essiz çiçeğin
Oh, ik was je baby, je weet wel, de unieke bloem
Şimdi yalnızlığımda nerelere gideyim
Waar moet ik nu heen in mijn eenzaamheid?
Sorunca kader sorunca
Als het lot het vraagt, als jij het vraagt
Dostum sorunca kendime sorunca
Als mijn vriend het mij vraagt, als ik het mezelf afvraag
Ve canım ben bir yonca, ama öldüm solunca
En schat, ik ben een klaver, maar ik stierf toen ik verdorde
Bile bile yüreğin yaprağımı yolunca
Als je hart opzettelijk mijn bladeren plukt
Ah bendim her şeyin, hani sonsuz emelin
Oh, ik was alles, weet je, je eindeloze verlangen
Şimdi yalnızlığınla nerelere gideyim
Waar moet ik nu heen met je eenzaamheid?
Kaç kez geçmiştim senin için canımdan
Hoe vaak heb ik mijn leven voor jou opgeofferd?
Gözümü kırpmazdım kan gitse yanımdan
Ik zou niet met mijn ogen knipperen als het bloed mijn zij verliet
Ve kimler gitmişti, ah neler yanımdan,
En wie vertrok, oh hoeveel verlieten mij,
Sen hep yanımdaydın, daha başlamadan
Je was er altijd voor mij, voordat het zelfs maar begon
Ah sendin dünyalar, ne gökler ne diyarlar
Oh, jullie waren de werelden, noch de lucht, noch de landen
Şimdi yokluğunda büyüyor yalnızlıklar x3
Nu groeit de eenzaamheid tijdens jouw afwezigheid x3
Bir gece bitti düşüm aniden
Op een nacht eindigde mijn droom plotseling

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.