Yorgun Текст Песни Перевод на Русский
Гёкхан Тюркмен - Устал
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir gece bitti düşüm aniden
Однажды ночью мой сон внезапно оборвался
Aniden sahiden bir sahilden
Внезапно с настоящего пляжа
Bir gece daha bitti ömrümden
Еще одна ночь закончилась из моей жизни
Ömrümden gönlümden her günümden
Из моей жизни, из моего сердца, из каждого дня
Sen miydin ben artık yokum diyen
Это ты сказал, что меня больше не существует?
Der miydim böylesine hiç sen
Сказал бы я когда-нибудь тебе это?
Sevmiştin hani çok da mutluydun
Вам понравилось, вы были очень счастливы
Umutluydun hani sen bu sevgiden
Вы надеялись на эту любовь.
Sevgini bir başka sanırdım
Я думал, твоя любовь другая
Sanırdım sarıldım yanıldım
Я думал, что обнял тебя, я ошибался
Bu rüya hiç bitmez sanırdım
Я думал, этот сон никогда не закончится
Sanırdım yanıldım kırıldım
Я думал, что ошибся, я был сломлен
Yalanmış tüm gerçek bildiğim
Вся правда, которую я знаю, это ложь
Bir damlaymış dünyalar dediğin
То, что вы называете мирами, - это капля
Denizler götürse gözyaşımı
Если моря заберут мои слезы
Anlar mı sevgilim dediğin
Ты понимаешь, что говоришь, мой дорогой?
Durunca dünya durunca
Когда мир останавливается
Hayat durunca anlar durunca
Когда жизнь останавливается, моменты заканчиваются
Ve ben bir karınca, sevdim kararınca
А я муравей, я любил, когда стемнело
Düştüm rüyalardan düşler kararınca
Я выпал из своих снов, когда сны стали темными
Ah bendim bebeğin, hani essiz çiçeğin
О, я был твоим ребенком, ты знаешь, уникальным цветком
Şimdi yalnızlığımda nerelere gideyim
Куда мне теперь идти в моем одиночестве?
Sorunca kader sorunca
Когда судьба просит, когда ты просишь
Dostum sorunca kendime sorunca
Когда мой друг спрашивает меня, когда я спрашиваю себя
Ve canım ben bir yonca, ama öldüm solunca
И дорогая, я клевер, но я умер, когда засох
Bile bile yüreğin yaprağımı yolunca
Когда твое сердце намеренно срывает мои листья
Ah bendim her şeyin, hani sonsuz emelin
О, я был всем, ты знаешь, твоим бесконечным желанием
Şimdi yalnızlığınla nerelere gideyim
Куда мне теперь идти с твоим одиночеством?
Kaç kez geçmiştim senin için canımdan
Сколько раз я жертвовал своей жизнью ради тебя?
Gözümü kırpmazdım kan gitse yanımdan
Я бы не моргнул, если бы кровь покинула меня
Ve kimler gitmişti, ah neler yanımdan,
А кто ушёл, ох как многие ушли от меня,
Sen hep yanımdaydın, daha başlamadan
Ты всегда был рядом со мной, еще до того, как это началось
Ah sendin dünyalar, ne gökler ne diyarlar
О, ты был мирами, а не небом и землей
Şimdi yokluğunda büyüyor yalnızlıklar x3
Теперь одиночество растет в твое отсутствие в 3 раза
Bir gece bitti düşüm aniden
Однажды ночью мой сон внезапно оборвался
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
