Zar كلمات أغنية ترجمة عربية
جوخان تركمان - النرد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boşuna hiç gezme, yokum artık o evde notum şurda
لا تتجول عبثًا، فأنا لم أعد موجودًا في هذا المنزل، مذكرتي هنا.
Sen uyurken geldi, o da kalmış belli sıkça burda
لقد أتى بينما كنتِ نائمة، ومن الواضح أنه بقي هنا كثيرًا.
Biraz ürkek mahcup, sanırım neden dedi, neden bana
خجول ومحرج بعض الشيء، أعتقد أنه قال لماذا، لماذا لي؟
Kelimeler bitti, benden önce gitti, sevmiş oysa
انتهى الكلام، رحل قبلي، رغم أنه كان يحب
İçine hiç sinmediyse, ne boranlar dinmediyse el aç bana
إذا كنت لا تشعر بالراحة على الإطلاق، إذا لم تهدأ العواصف، تواصل معي.
Seni kimse çok güzeldin, buna rağmen sevmediyse yazık sana
إذا لم يحبك أحد رغم أنك جميلة جدًا، فعار عليك.
İki kişi tek yürekte, biri bile kalmadıysa işte ayna
شخصان في قلب واحد، إذا لم يبق واحد، فهذه هي المرآة
Kapı kapalı düşeşe çıkamaz aşk x2
الباب مغلق، الحب لا يستطيع الخروج ×2
Yalanın sonu bir mi, ne tuhaf kader değil mi, sırdı güya
هل نهاية الكذبة واحدة؟ أليس هذا مصير غريب؟ كان من المفترض أن يكون سرا.
Sen uyurken gittik, uyanınca bil bittik, bitti rüya
لقد غادرنا بينما كنت نائماً، وعندما استيقظت علمت أننا انتهينا، لقد انتهى الحلم
Üstün açık kalmış, bir de dün gece bizim olan dünya
تُرك الجزء العلوي مفتوحًا، والعالم الذي كان لنا الليلة الماضية
Sıra bende artık, işte tamamlandı o son halka
والآن جاء دوري، لقد اكتمل الرابط الأخير
Nakarat
جوقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
