Zar Versuri Traducere în Română

Gökhan Türkmen - zaruri

by Gökhan Türkmen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gökhan Türkmen Zar

Boşuna hiç gezme, yokum artık o evde notum şurda
Nu te plimba degeaba, nu mai sunt in casa aia, biletul meu este aici.
Sen uyurken geldi, o da kalmış belli sıkça burda
A venit în timp ce tu dormi, evident că a stat prea des aici.
Biraz ürkek mahcup, sanırım neden dedi, neden bana
Puțin timid și stânjenit, cred că mi-a spus de ce, de ce?
Kelimeler bitti, benden önce gitti, sevmiş oysa
Cuvintele s-au terminat, a plecat înaintea mea, deși a iubit
İçine hiç sinmediyse, ne boranlar dinmediyse el aç bana
Dacă nu te simți deloc confortabil, dacă furtunile nu s-au potolit, contactează-mă.
Seni kimse çok güzeldin, buna rağmen sevmediyse yazık sana
Dacă nimeni nu te-a iubit, deși erai atât de frumoasă, să-ți fie rușine.
İki kişi tek yürekte, biri bile kalmadıysa işte ayna
Doi oameni într-o singură inimă, dacă nu mai rămâne nici unul, iată oglinda
Kapı kapalı düşeşe çıkamaz aşk x2
Ușa este închisă, dragostea nu poate ieși x2
Yalanın sonu bir mi, ne tuhaf kader değil mi, sırdı güya
Sfârșitul unei minciuni este același? Nu este o soartă ciudată? Trebuia să fie un secret.
Sen uyurken gittik, uyanınca bil bittik, bitti rüya
Am plecat în timp ce tu dormi, când te-ai trezit știai că ne-am terminat, visul s-a terminat
Üstün açık kalmış, bir de dün gece bizim olan dünya
Vârful este lăsat deschis și lumea care a fost a noastră aseară
Sıra bende artık, işte tamamlandı o son halka
Acum e rândul meu, ultima legătură este finalizată
Nakarat
refren

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.