Radar Love Letras Tradução em Português
Brinco Dourado - Radar Love
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Recebido: de nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) por redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Fri, 18 Dec 1992 07:45:29 -0800
com ID SMTP; Sexta-feira, 18 de dezembro de 1992 07:45:29 -0800
Received: from jaameri.gsfc.nasa.gov by animal-farm.nevada.edu. id aa09438;
Recebido: de jaameri.gsfc.nasa.gov por animal-farm.nevada.edu. identificação aa09438;
18 Dec 92 7:39 PST
18 de dezembro de 92, 7h39 PST
Received: Fri, 18 Dec 92 10:38:56 EST by jaameri.gsfc.nasa.gov (4.1/1.5)
Recebido: Sexta-feira, 18 de dezembro de 92, 10:38:56 EST por jaameri.gsfc.nasa.gov (4.1/1.5)
From: "patrick m. ryan"
De: "patrick m. ryan"
Message-Id:
ID da mensagem:
Subject: Radar Love (revised)
Assunto: Radar Love (revisado)
To: James Bender
Para: James Bender
Date: Fri, 18 Dec 1992 10:38:56 -0500 (EST)
Data: Sexta-feira, 18 de dezembro de 1992 10:38:56 -0500 (EST)
Reply-To: "patrick m. ryan"
Responder para: "patrick m. ryan"
Organization: Oceans & Ice Branch, NASA/GSFC/STX
Organização: Divisão de Oceanos e Gelo, NASA/GSFC/STX
version 2.4 PL17
versão 2.4 PL17
X-Mailer: ELM
X-Mailer: ELM
Mime-Version: 1.0
Versão Mime: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Tipo de conteúdo: texto/simples; conjunto de caracteres=EUA-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Codificação de transferência de conteúdo: 7 bits
Content-Length: 9940
Comprimento do conteúdo: 9940
james,
Tiago,
i found a few mistakes in my original message to you.
encontrei alguns erros em minha mensagem original para você.
below is a corrected version.
abaixo está uma versão corrigida.
oh yea, you misspelled Golden_Earring as Golden_Earing
ah, sim, você escreveu incorretamente Golden_Earring como Golden_Earing
in /pub/guitar.
em /pub/guitarra.
ciao,
tchau,
pat
tapinha
Radar Love
Radar Amor
by Golden Earring, from _Moontan_ (1974)
por Brinco de Ouro, de _Moontan_ (1974)
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov (patrick m. ryan)
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov (patrick m. ryan)
original chords from karl@BofA.com (Karl Nicholas)
acordes originais de karl@BofA.com (Karl Nicholas)
"/" means slide up
"/" significa deslizar para cima
"^" means bend up to note
"^" significa curvar-se para notar
There are actually two guitars in this song. I've
Na verdade, existem duas guitarras nesta música. eu tenho
written this tab for just one.
escrevi esta guia para apenas um.
The song is in E. Most of the little riffs in
A música está em E. A maioria dos pequenos riffs em
this song are played in the 2nd and 14th positions using
esta música é tocada na 2ª e 14ª posições usando
a pentatonic scale.
uma escala pentatônica.
There's some noodling around during the choruses
Há alguma confusão durante os refrões
and during verse 3 that I haven't gotten down yet. In
e durante o versículo 3 que ainda não desci. Em
verse 3, the two guitars are doing distinctly different
verso 3, as duas guitarras estão fazendo sons distintamente diferentes
things.
coisas.
Additions and corrections welcome.
Adições e correções são bem-vindas.
drum intro
introdução de bateria
bass intro
introdução de baixo
i been drivin all night, my hands wet on the wheel
estive dirigindo a noite toda, minhas mãos molhadas no volante
riff 1
riff 1
riff 1
riff 1
theres a voice in my head that drives my heel
há uma voz na minha cabeça que impulsiona meu calcanhar
riff 1
riff 1
my baby call, said i need you here
meu amor ligou, disse que preciso de você aqui
riff 1
riff 1
its half past four and i'm shifting gears
são quatro e meia e estou mudando de marcha
chorus (just strum these chords)
refrão (apenas dedilhar esses acordes)
when I get lonely and the longing gets too much
quando fico sozinho e a saudade fica demais
she sends comfort coming in from above
ela envia conforto vindo de cima
don't need no radio at all
não preciso de nenhum rádio
we got a thing its called radar love
temos uma coisa chamada amor radar
we got a wave in the air
temos uma onda no ar
no chord
sem acorde
radar love
amor radar
the radio's playin some forgotten song
o rádio está tocando alguma música esquecida
riff 2
riff 2
riff 2
riff 2
brenda lee's coming on stong
Brenda Lee está chegando forte
the road has got me hypnotized
a estrada me hipnotizou
riff 1 up an octave
riff 1 uma oitava acima
riff 1
riff 1
as I spin into a new sun rise
enquanto eu giro para um novo nascer do sol
repeat chorus
repetir refrão
bass and keyboard interlude with guitar solo fading in
interlúdio de baixo e teclado com solo de guitarra desaparecendo
play two or three times
jogue duas ou três vezes
A A (hold bend)
A A (manter curva)
play twice
jogue duas vezes
crescendo
crescendo
drum solo
solo de bateria
drum break
quebra de bateria
no more speed I'm almost there
não há mais velocidade, estou quase lá
gotta keep cool now gotta take care
tenho que manter a calma agora tenho que tomar cuidado
last car to pass, here i go
último carro a passar, aqui vou eu
the line of cars go down real slow
a fila de carros desce bem devagar
the radio plays that forgotten song
o rádio toca aquela música esquecida
brenda lee's coming on strong
Brenda Lee está ficando forte
the news man sang his same song
o jornalista cantou a mesma música
one more radar lover gone ..
mais um amante do radar se foi..
last chorus
último refrão
when I'm feeling lonely and i'm sure i've had enough ..
quando estou me sentindo sozinho e tenho certeza que já estou farto..
she sends the comfort coming in from above
ela envia o conforto vindo de cima
don't need no radio at all
não preciso de nenhum rádio
we got a thing and its called radar love
temos uma coisa e se chama amor radar
we got a light in the sky
temos uma luz no céu
we got a thing and its called radar love
temos uma coisa e se chama amor radar
we got a thing thats called
temos uma coisa que se chama
NC
NC
radar love
amor radar
crescendo on F#m to end.
crescendo em F#m até o final.
--"I have a cunning plan." -- Baldric
--"Eu tenho um plano astuto." - Baldrico
patrick m. ryan
patrício m. Ryan
nasa / goddard space flight center / oceans and ice branch / hughes stx
NASA / Centro de Vôo Espacial Goddard / Departamento de Oceanos e Gelo / Hughes Stx
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov / zmpmr@charney.gsfc.nasa.gov
pat@jaameri.gsfc.nasa.gov / zmpmr@charney.gsfc.nasa.gov
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
