Anything Paroles Traduction Française
Doigt d'or - N'importe quoi
by Goldfinger
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
repeat once
répéter une fois
After all this time you're still asking questions
Après tout ce temps tu poses encore des questions
You love to fill me up with emptiness
Tu aimes me remplir de vide
I'm a mortal in search of a party
Je suis un mortel à la recherche d'une fête
I'm a lover in search of a quest
Je suis un amoureux à la recherche d'une quête
horus
Horus
I can see that you don't want anything
Je vois que tu ne veux rien
I can see sometimes you don't want me
Je peux voir que parfois tu ne veux pas de moi
Just love me the times that I need you
Aime-moi juste les fois où j'ai besoin de toi
I can say then that I am still free!
Je peux alors dire que je suis toujours libre !
Freeeeeeeeeeeeeee
Gratuiteeeeeeeeeeeeee
A. A. B. B. C#. C#. E*. E*.
A.A.B.B.C#. C#. E*. E*.
So you and I walk to the ocean
Alors toi et moi marchons vers l'océan
A. A. B. B. C#. C#. E*. E*.
A.A.B.B.C#. C#. E*. E*.
The water, it breaks hard against the stone
L'eau, elle se brise fort contre la pierre
A silouhette of you in the moonlight
Une silhouette de toi au clair de lune
Sends chills dancing right to my heart
Ça envoie des frissons danser jusqu'à mon cœur
horus
Horus
reak, play chords to horus without words
Reak, joue des accords sur Horus sans paroles
horus repeat
Horus répéter
nding
trouver
Chords Used:
Accords utilisés :
A: 577xxx
R : 577xxx
B: 799xxx or x244xx
B : 799xxx ou x244xx
C#: x466xx
C# : x466xx
E*: x799xx
E* : x799xx
F#: 244xxx
F# : 244xxx
D: x577xx
D : x577xx
. = staccato; play note short and quick
. = staccato; jouer une note courte et rapide
/ \\\\ = sliding up or down from chord to chord
/ \\\\ = glisser vers le haut ou vers le bas d'un accord à l'autre
There are a lot of solos in this song as well but
Il y a aussi beaucoup de solos dans cette chanson mais
I'm not going to take the time to figure them out.
Je ne vais pas prendre le temps de les comprendre.
If you want any more Goldfinger tabs,
Si vous voulez d'autres onglets Goldfinger,
e-mail me, I'll see what I can do!
envoyez-moi un e-mail, je verrai ce que je peux faire !
Questions, Comments, Complaints, Corrections?
Questions, commentaires, plaintes, corrections ?
Mail me at:
Envoyez-moi un mail à :
ib700@po.CWRU.edu --- - -
ib700@po.CWRU.edu --- - -
What is it that feeds this?
Qu’est-ce qui nourrit cela ?
Haven't I learned enough from yesterday?
N'ai-je pas assez appris d'hier ?
I really don't need this
Je n'ai vraiment pas besoin de ça
Haven't I had enough of this today? -Goldfinger, Only A Day-
N'en ai-je pas assez aujourd'hui ? -Goldfinger, Seulement un jour-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.