Anything Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Goldfinger – Wszystko
by Goldfinger
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
repeat once
powtórz raz
After all this time you're still asking questions
Po takim czasie nadal zadajesz pytania
You love to fill me up with emptiness
Uwielbiasz wypełniać mnie pustką
I'm a mortal in search of a party
Jestem śmiertelnikiem szukającym imprezy
I'm a lover in search of a quest
Jestem kochankiem poszukującym zadania
horus
Horus
I can see that you don't want anything
Widzę, że nic nie chcesz
I can see sometimes you don't want me
Widzę, że czasami mnie nie chcesz
Just love me the times that I need you
Po prostu kochaj mnie wtedy, gdy Cię potrzebuję
I can say then that I am still free!
Mogę wtedy powiedzieć, że nadal jestem wolny!
Freeeeeeeeeeeeeee
Darmoweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
A. A. B. B. C#. C#. E*. E*.
A. A. B. B. C#. C#. MI*. MI*.
So you and I walk to the ocean
Więc ty i ja idziemy nad ocean
A. A. B. B. C#. C#. E*. E*.
A. A. B. B. C#. C#. MI*. MI*.
The water, it breaks hard against the stone
Woda mocno rozbija się o kamień
A silouhette of you in the moonlight
Twój silouhette w świetle księżyca
Sends chills dancing right to my heart
Aż dreszcze tańczą prosto do mojego serca
horus
Horus
reak, play chords to horus without words
reak, graj akordy Horusowi bez słów
horus repeat
powtórzenie Horusa
nding
znalezienie
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
A: 577xxx
O: 577xxx
B: 799xxx or x244xx
B: 799xxx lub x244xx
C#: x466xx
C#: x466xx
E*: x799xx
E*: x799xx
F#: 244xxx
F#: 244xxx
D: x577xx
D: x577xx
. = staccato; play note short and quick
. = staccato; graj nutę krótko i szybko
/ \\\\ = sliding up or down from chord to chord
/ \\\\ = przesuwanie się w górę lub w dół od akordu do akordu
There are a lot of solos in this song as well but
W tej piosence jest też dużo solówek, ale
I'm not going to take the time to figure them out.
Nie mam zamiaru tracić czasu na ich rozwiązywanie.
If you want any more Goldfinger tabs,
Jeśli chcesz więcej zakładek Goldfingera,
e-mail me, I'll see what I can do!
napisz do mnie e-mail, zobaczę, co da się zrobić!
Questions, Comments, Complaints, Corrections?
Pytania, uwagi, skargi, poprawki?
Mail me at:
Napisz do mnie na adres:
ib700@po.CWRU.edu --- - -
ib700@po.CWRU.edu --- - -
What is it that feeds this?
Co to zasila?
Haven't I learned enough from yesterday?
Czy nie nauczyłem się wystarczająco dużo od wczoraj?
I really don't need this
Naprawdę tego nie potrzebuję
Haven't I had enough of this today? -Goldfinger, Only A Day-
Czy nie mam już dzisiaj dość? -Goldfinger, Tylko jeden dzień-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.