Behind the Mask Letra Traducción al Español
Goldfinger - Detrás de la máscara
by Goldfinger
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That's the song(as far as I can tell)
Esa es la canción (hasta donde puedo decir)
If you have any corrections email me at marmalademan9000@gmail.com
Si tiene alguna corrección envíeme un correo electrónico a marmalademan9000@gmail.com
I've stood on the kill floors in many slaughterhouses.
He estado en las salas de matanza de muchos mataderos.
I can only say that after those experiences, meat to me smells like hot death. Because
Sólo puedo decir que después de esas experiencias, la carne para mí huele a muerte caliente. porque
is the smell that permeates the slaughterhouse.
Es el olor que impregna el matadero.
It conjures up memories to me of all the animals I've watched, going down hung up by the neck.
Me evoca recuerdos de todos los animales que he visto, cayendo colgados del cuello.
Bs(play until end of speech segment)
Bs (reproducir hasta el final del segmento del discurso)
Their eyes are always wide and they're always so afraid. It's almost as if they look at
Sus ojos siempre están muy abiertos y siempre tienen mucho miedo. Es casi como si miraran
and say, "Help me. This cannot be happening to me." Those animals never expect that
y diga: "Ayúdame. Esto no puede estar pasándome a mí". Esos animales nunca esperan eso.
to come, it is just too horrific.
por venir, es simplemente demasiado horrible.
s
s
It's funny to think I trusted you
Es gracioso pensar que confié en ti
s s s s
s s s s
It's funny to think that I have spent my whole damn life supporting you
Es gracioso pensar que me he pasado toda mi maldita vida apoyándote.
s
s
It's funny that I believed in you,
Es curioso que creyera en ti
s s s s
s s s s
It's funny I thought that you'd be there if I should ever call on you
Es gracioso, pensé que estarías allí si alguna vez te llamara.
s
s
So now I'm jaded
Así que ahora estoy cansado
s
s
Friends turn to enemies
Los amigos se vuelven enemigos
s
s
Please don't ever be afraid of staying radical. All of the best people in history have
Por favor, nunca tengas miedo de ser radical. Todas las mejores personas de la historia tienen
radical.
radical.
s
s
Now that I know that you work for them
Ahora que sé que trabajas para ellos
s s s s
s s s s
Now that I know your life is based around such lies and corporate greed
Ahora que sé que tu vida se basa en mentiras y avaricia corporativa.
s
s
You only believe what you are told
Sólo crees lo que te dicen.
s s s s
s s s s
You only defend laws that are old because it's law don't make it right
Solo defiendes leyes que son viejas porque son leyes que no las hacen bien.
s
s
So now I'm jaded
Así que ahora estoy cansado
s
s
Friends turn to enemies
Los amigos se vuelven enemigos
s s s s
s s s s
All my life I've done what I've been asked
Toda mi vida he hecho lo que me han pedido
s s s s
s s s s
So who is right? The one behind the mask
Entonces ¿quién tiene razón? El que está detrás de la máscara.
We don't face firing quads, lifetime prison sentences, or the gases chambers for saying
No nos enfrentamos a quads despedidos, a penas de prisión perpetua ni a las cámaras de gas por decir
on our minds and in our hearts. We won't lose our lives if we speak out against animal
en nuestra mente y en nuestro corazón. No perderemos la vida si hablamos en contra de los animales
wherever we see them, but the animals do lose theirs if we don't so we must.
dondequiera que los veamos, pero los animales pierden los suyos si no lo hacemos, así que debemos hacerlo.
s
s
So now I'm jaded
Así que ahora estoy cansado
s
s
Friends turn to enemies
Los amigos se vuelven enemigos
s
s
It's funny to think I trusted you
Es gracioso pensar que confié en ti
s s s s
s s s s
It's funny to think that I have spent my whole damn life supporting you
Es gracioso pensar que me he pasado toda mi maldita vida apoyándote.
s
s
It's funny that I believed in you,
Es curioso que creyera en ti
s s s s
s s s s
It's funny I thought that you'd be there if I should ever call on you
Es gracioso, pensé que estarías allí si alguna vez te llamara.
s s s s
s s s s
All my life I've done what I've been asked
Toda mi vida he hecho lo que me han pedido
s s s s
s s s s
So who is right? The one behind the mask
Entonces ¿quién tiene razón? El que está detrás de la máscara.
s s s s
s s s s
All my life I've done what I've been asked
Toda mi vida he hecho lo que me han pedido
s s s s
s s s s
So who is right? The one behind the mask
Entonces ¿quién tiene razón? El que está detrás de la máscara.
s
s
Our goal is total animal liberation. The day when everyone believes that animals are
Nuestro objetivo es la liberación animal total. El día en que todo el mundo crea que los animales son
ours to eat,
nuestro para comer,
not ours to wear, not ours to experiment, and not our for entertainment or any other
no es nuestro para usarlo, no es nuestro para experimentar, y no es nuestro para entretenimiento o cualquier otro
purpose.
propósito.
Chords
Acordes
s
s
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
