Chris Cayton Letra Traducción al Español

Dedo de oro - Chris Cayton

by Goldfinger

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goldfinger Chris Cayton

Date: Sat, 10 Jan 1998 08:44:54 -0500 (EST)
Fecha: sábado 10 de enero de 1998 08:44:54 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
De: wbknox@unity.ncsu.edu
Subject: TAB: chris_cayton.tab by Goldfinger
Asunto: TAB: chris_cayton.tab por Goldfinger
This is a great song by one of my all-time favorite bands, Goldfinga!
¡Esta es una gran canción de una de mis bandas favoritas de todos los tiempos, Goldfinga!
The song, does, however, have lots of little bits and pieces to play. So,
La canción, sin embargo, tiene muchos pequeños fragmentos para tocar. Entonces,
if you like Goldfinger, I know you'll enjoy it:
Si te gusta Goldfinger, sé que lo disfrutarás:
Main/Intro riff: (repeated)
Riff principal/introductorio: (repetido)
A-5r---------7---5r-------------5r-
A-5r---------7---5r-------------5r-
Play main/intro riff once, then at the end of the second time, play this:
Toca el riff principal/introductorio una vez, luego, al final de la segunda vez, toca esto:
ii
ii
2nd guitar plays these chords under the main/intro riff:
La segunda guitarra toca estos acordes bajo el riff principal/introductorio:
A--5----5----9----7------ (Play these 4x)
A--5----5----9----7------ (Juega estos 4x)
The intro riff ends, and lead guitar plays this riff:
El riff de introducción termina y la guitarra principal toca este riff:
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10-------
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10---------------
G-7-9------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7---
G-7-9------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7---
Rythym ska part played during verse:
Parte de Rythym ska interpretada durante el verso:
Verse:
Verso:
You taught me how to play guitar, you taught me that I'd go
Me enseñaste a tocar la guitarra, me enseñaste que iría
far just by trying. Yea just by trying. We were kids playing
lejos con solo intentarlo. Sí, simplemente intentándolo. éramos niños jugando
Social D., spiritual man on l.s.d., we were frying, yea we
Social D., hombre espiritual con l.s.d., estábamos friéndonos, sí, nosotros
were frying.
estaban friendo.
Play this riff during last half of verse:
Toca este riff durante la última mitad del verso:
Bridge:
Puente:
ii
ii
Once in a while you'd fuck with me, no ground on my bass and
De vez en cuando me jodes, no hay suelo en mi bajo y
ii
ii
it shocked me.
Me sorprendió.
Chorus:(the C and D in parantheses aren't played by guitar)
Estribillo: (el C y el D entre paréntesis no se tocan con la guitarra)
Chris Cayton, I called you Satan.
Chris Cayton, te llamé Satán.
Cause when we were skatin', you would make the metal sign.
Porque cuando estábamos patinando, hacías el cartel de metal.
Repeat intro.
Repita la introducción.
Verse:
Verso:
You got kicked out of school for wearing profanity. "Too
Te echaron de la escuela por decir malas palabras. "También
drunk to fuck" said the Dead Kennedys on your button, your
borracho hasta la mierda", decían los Dead Kennedys en tu botón, tu
punk rock button.
botón punk rock.
Riff: (* means played quietly)
Riff: (* significa tocado en voz baja)
G-7-9-----------10-7-7----------7r------------*11--
G-7-9-----------10-7-7----------7r------------*11--
You were born in S.L.T., vegetarian man no
Naciste en S.L.T., hombre vegetariano no.
B.L.T. on your muffin, no turkey stuffing.
BLT en tu muffin, sin relleno de pavo.
Riff:
Riff:
Bridge:
Puente:
Once in a while I'd surf with you, our first band was called
De vez en cuando surfeaba contigo, nuestra primera banda se llamaba
ii
ii
I.M.R.U.
IMRU
Then repeat chorus, playing a barred G-C-G instead of the
Luego repita el estribillo, tocando un G-C-G barrado en lugar del
(C)-(D)-G part at the end.
Parte (C)-(D)-G al final.
Next: repeat intro 2x, then lead guitar plays this while 2nd guitar plays
Siguiente: repita la introducción 2 veces, luego la guitarra solista toca esto mientras la segunda guitarra toca
a D with palm muting:
una D con silenciamiento de palma:
Last verse repeats the words from the first verse, except it's played
El último verso repite las palabras del primer verso, excepto que se reproduce.
with barre chords.
con acordes de barra.
Riff: ("yeah just by trying. . .")
Riff: ("sí, sólo por intentarlo...")
Whew! That's pretty much all I've got. It took me a while to figure this
¡Uf! Eso es prácticamente todo lo que tengo. Me tomó un tiempo darme cuenta de esto.
one out, and there may be some other, better ways to play this song. If
uno, y puede que haya otras formas mejores de tocar esta canción. si
you have any questions, comments, changes, or maybe even requests, e-mail
Si tiene alguna pregunta, comentario, cambio o incluso solicitud, envíe un correo electrónico.
me and I'll see what I can do you for.
Yo y veré en qué puedo ayudarte.
Luke
lucas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.