Chris Cayton Paroles Traduction Française

Le doigt d'or - Chris Cayton

by Goldfinger

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goldfinger Chris Cayton

Date: Sat, 10 Jan 1998 08:44:54 -0500 (EST)
Date : samedi 10 janvier 1998 08:44:54 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
De : wbknox@unity.ncsu.edu
Subject: TAB: chris_cayton.tab by Goldfinger
Objet : TAB : chris_cayton.tab par Goldfinger
This is a great song by one of my all-time favorite bands, Goldfinga!
C'est une superbe chanson d'un de mes groupes préférés de tous les temps, Goldfinga !
The song, does, however, have lots of little bits and pieces to play. So,
La chanson contient cependant de nombreux petits morceaux à jouer. Alors,
if you like Goldfinger, I know you'll enjoy it:
si vous aimez Goldfinger, je sais que vous l'apprécierez :
Main/Intro riff: (repeated)
Riff principal/intro : (répété)
A-5r---------7---5r-------------5r-
A-5r--------7--------5r-------------5r-
Play main/intro riff once, then at the end of the second time, play this:
Jouez une fois le riff principal/intro, puis à la fin de la deuxième fois, jouez ceci :
ii
ii
2nd guitar plays these chords under the main/intro riff:
La 2ème guitare joue ces accords sous le riff principal/intro :
A--5----5----9----7------ (Play these 4x)
A--5----5----9---------7------ (Jouez ces 4x)
The intro riff ends, and lead guitar plays this riff:
Le riff d'intro se termine et la guitare principale joue ce riff :
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10-------
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10-------
G-7-9------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7---
G-7-9------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7-------
Rythym ska part played during verse:
Rythym ska partie jouée pendant le couplet :
Verse:
Verset :
You taught me how to play guitar, you taught me that I'd go
Tu m'as appris à jouer de la guitare, tu m'as appris que j'irais
far just by trying. Yea just by trying. We were kids playing
loin rien qu'en essayant. Ouais, juste en essayant. Nous étions des enfants qui jouaient
Social D., spiritual man on l.s.d., we were frying, yea we
Social D., homme spirituel sous L.S.D., on était en train de frire, ouais on
were frying.
faisaient frire.
Play this riff during last half of verse:
Jouez ce riff pendant la dernière moitié du couplet :
Bridge:
Pont :
ii
ii
Once in a while you'd fuck with me, no ground on my bass and
De temps en temps tu te foutais de moi, pas de sol sur ma basse et
ii
ii
it shocked me.
ça m'a choqué.
Chorus:(the C and D in parantheses aren't played by guitar)
Refrain :(le C et le D entre parenthèses ne sont pas joués à la guitare)
Chris Cayton, I called you Satan.
Chris Cayton, je t'ai appelé Satan.
Cause when we were skatin', you would make the metal sign.
Parce que quand on patinait, tu faisais le panneau en métal.
Repeat intro.
Répétez l'introduction.
Verse:
Verset :
You got kicked out of school for wearing profanity. "Too
Vous avez été expulsé de l'école pour avoir proféré des grossièretés. "Aussi
drunk to fuck" said the Dead Kennedys on your button, your
ivre pour baiser", disaient les Dead Kennedys sur ton bouton, ton
punk rock button.
bouton punk rock.
Riff: (* means played quietly)
Riff : (* signifie joué tranquillement)
G-7-9-----------10-7-7----------7r------------*11--
G-7-9----------10-7-7--------------7r------------*11--
You were born in S.L.T., vegetarian man no
Tu es né à S.L.T., homme végétarien non
B.L.T. on your muffin, no turkey stuffing.
B.L.T. sur ton muffin, pas de farce à la dinde.
Riff:
Riff :
Bridge:
Pont :
Once in a while I'd surf with you, our first band was called
De temps en temps je surfais avec toi, notre premier groupe s'appelait
ii
ii
I.M.R.U.
I.M.R.U.
Then repeat chorus, playing a barred G-C-G instead of the
Puis répétez le refrain en jouant un G-C-G barré au lieu du
(C)-(D)-G part at the end.
Partie (C)-(D)-G à la fin.
Next: repeat intro 2x, then lead guitar plays this while 2nd guitar plays
Suivant : répétez l'intro 2x, puis la guitare principale joue pendant que la 2ème guitare joue
a D with palm muting:
un D avec Palm Muting :
Last verse repeats the words from the first verse, except it's played
Le dernier couplet répète les mots du premier couplet, sauf qu'il est joué
with barre chords.
avec des accords barrés.
Riff: ("yeah just by trying. . .")
Riff : ("ouais, juste en essayant...")
Whew! That's pretty much all I've got. It took me a while to figure this
Ouf ! C'est à peu près tout ce que j'ai. Il m'a fallu du temps pour comprendre ça
one out, and there may be some other, better ways to play this song. If
une sortie, et il peut y avoir d'autres, meilleures façons de jouer cette chanson. Si
you have any questions, comments, changes, or maybe even requests, e-mail
vous avez des questions, des commentaires, des modifications ou peut-être même des demandes, e-mail
me and I'll see what I can do you for.
moi et je verrai ce que je peux te faire.
Luke
Luc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.