Chris Cayton Testo Traduzione Italiana
Dito d'oro: Chris Cayton
by Goldfinger
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 10 Jan 1998 08:44:54 -0500 (EST)
Data: sabato 10 gennaio 1998 08:44:54 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
Da: wbknox@unity.ncsu.edu
Subject: TAB: chris_cayton.tab by Goldfinger
Oggetto: TAB: chris_cayton.tab di Goldfinger
This is a great song by one of my all-time favorite bands, Goldfinga!
Questa è una bellissima canzone di una delle mie band preferite di tutti i tempi, i Goldfinga!
The song, does, however, have lots of little bits and pieces to play. So,
La canzone, tuttavia, ha molti piccoli frammenti da suonare. quindi,
if you like Goldfinger, I know you'll enjoy it:
se ti piace Goldfinger, so che ti piacerà:
Main/Intro riff: (repeated)
Riff principale/introduttivo: (ripetuto)
A-5r---------7---5r-------------5r-
A-5r---------7---5r-------------5r-
Play main/intro riff once, then at the end of the second time, play this:
Suona il riff principale/introduttivo una volta, poi alla fine del secondo tempo, suona questo:
ii
ii
2nd guitar plays these chords under the main/intro riff:
La seconda chitarra suona questi accordi sotto il riff principale/introduttivo:
A--5----5----9----7------ (Play these 4x)
A--5----5----9----7------ (Riproduci questi 4x)
The intro riff ends, and lead guitar plays this riff:
Il riff introduttivo termina e la chitarra solista suona questo riff:
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10-------
B-----7-8-10-8-8-----7-8-7-7s8-7----------7-10-------
G-7-9------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7---
G-7-9--------------------7-9-------7s9-7--9-7-9-7------9-7---
Rythym ska part played during verse:
Parte Rythym ska suonata durante la strofa:
Verse:
Versetto:
You taught me how to play guitar, you taught me that I'd go
Mi hai insegnato a suonare la chitarra, mi hai insegnato che ci sarei andato
far just by trying. Yea just by trying. We were kids playing
lontano solo provandoci. Sì, semplicemente provandoci. Eravamo bambini che giocavano
Social D., spiritual man on l.s.d., we were frying, yea we
Social D., uomo spirituale sotto l.s.d., stavamo friggendo, sì, noi
were frying.
stavano friggendo.
Play this riff during last half of verse:
Suona questo riff durante l'ultima metà della strofa:
Bridge:
Ponte:
ii
ii
Once in a while you'd fuck with me, no ground on my bass and
Ogni tanto mi prendi per il culo, senza terra sul mio basso e
ii
ii
it shocked me.
mi ha scioccato.
Chorus:(the C and D in parantheses aren't played by guitar)
Coro:(il Do e il Re tra parentesi non sono suonati dalla chitarra)
Chris Cayton, I called you Satan.
Chris Cayton, ti ho chiamato Satana.
Cause when we were skatin', you would make the metal sign.
Perché quando pattinavamo, tu facevi l'insegna di metallo.
Repeat intro.
Ripeti l'introduzione.
Verse:
Versetto:
You got kicked out of school for wearing profanity. "Too
Sei stato espulso da scuola per aver indossato parolacce. "Anche
drunk to fuck" said the Dead Kennedys on your button, your
ubriaco per scopare", dicevano i Dead Kennedys sul tuo bottone, tuo
punk rock button.
pulsante punk-rock.
Riff: (* means played quietly)
Riff: (* significa suonato piano)
G-7-9-----------10-7-7----------7r------------*11--
G-7-9-----------10-7-7----------7r-----------*11--
You were born in S.L.T., vegetarian man no
Sei nato a S.L.T., uomo vegetariano n
B.L.T. on your muffin, no turkey stuffing.
B.L.T. sul tuo muffin, niente ripieno di tacchino.
Riff:
Riff:
Bridge:
Ponte:
Once in a while I'd surf with you, our first band was called
Ogni tanto surfavo con te, si chiamava la nostra prima band
ii
ii
I.M.R.U.
I.M.R.U.
Then repeat chorus, playing a barred G-C-G instead of the
Quindi ripeti il ritornello, suonando un Sol-Do-Sbarrato invece del
(C)-(D)-G part at the end.
Parte (C)-(D)-G alla fine.
Next: repeat intro 2x, then lead guitar plays this while 2nd guitar plays
Successivamente: ripeti l'introduzione 2 volte, quindi la chitarra solista suona mentre suona la seconda chitarra
a D with palm muting:
a D con palm muting:
Last verse repeats the words from the first verse, except it's played
L'ultimo verso ripete le parole del primo verso, tranne che viene riprodotto
with barre chords.
con accordi alla sbarra.
Riff: ("yeah just by trying. . .")
Riff: ("sì, solo provandoci...")
Whew! That's pretty much all I've got. It took me a while to figure this
Wow! Questo è praticamente tutto quello che ho. Mi ci è voluto un po' per capirlo
one out, and there may be some other, better ways to play this song. If
uno fuori, e potrebbero esserci altri modi migliori per suonare questa canzone. Se
you have any questions, comments, changes, or maybe even requests, e-mail
hai domande, commenti, modifiche o magari anche richieste, inviaci un'e-mail
me and I'll see what I can do you for.
io e vedrò cosa posso fare per te.
Luke
Luca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
