Counting the Days Letras Tradução em Português

Goldfinger - contando os dias

by Goldfinger

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goldfinger Counting the Days

Goldfinger - Counting the Days.
Goldfinger - Contando os Dias.
and some of this is by Stephen Ragsdale - massac_sux@hotmail.com
e parte disso é de Stephen Ragsdale - massac_sux@hotmail.com
* The E/G# chord in this song is actually 2 guitars playing.
* O acorde E/G# nesta música é na verdade duas guitarras tocando.
Guitar 1 is playing a regular E chord.
A guitarra 1 está tocando um acorde E normal.
Guitar 2 is playing a G# bass note.
A guitarra 2 está tocando uma nota de baixo G#.
- If you play with 2 guitars, have one play a G# bass note and the
- Se você toca com 2 guitarras, faça uma tocar uma nota de baixo G# e a outra
other play an E chord.
outro toca um acorde E.
INTRO - starts with a pick slide
INTRO - começa com um slide de seleção
(In the background, the 2nd guitar is playing the CHORUS chords)
(Ao fundo, a 2ª guitarra toca os acordes do CHORUS)
VERSE 1 (2x) "So here I go..." "Another stupid..."
VERSO 1 (2x) "Então aqui vou eu..." "Mais um estúpido..."
A E D D D E 2nd time play *
A E D D D E 2ª vez *
VERSE 2 (2x) "Locked up..." "All those.."
VERSO 2 (2x) "Trancado..." "Todos aqueles.."
A E/G# D D D E 2nd time play *
A E/G# D D D E 2ª vez *
BRIDGE (2x) "I gotta..." "But everything..."
PONTE (2x) "Tenho que..." "Mas tudo..."
"Still counting the days I've been without you..."
"Ainda contando os dias que fiquei sem você..."
"Day one was no fun. Day two, I hated you.
“O primeiro dia não foi divertido. No segundo dia, eu odiei você.
"By day three I wish you'd come right back to me.
"No terceiro dia eu gostaria que você voltasse para mim.
"Day 4, 5 and 6, well I guess you just don't give a ***."
"Dia 4, 5 e 6, bem, acho que você simplesmente não dá a mínima."
* During this, lead guitar plays something like this.
* Durante isso, a guitarra solo toca algo assim.
G--9b-------9b------
G--9b-------9b------
"Day seven, this is hell. This is hell.
“Dia sete, isso é o inferno. Isso é o inferno.
BRIDGE (2x) "I gotta..." "But everything..."
PONTE (2x) "Tenho que..." "Mas tudo..."
(omit the last 3 chords the 2nd time)
(omitir os últimos 3 acordes na 2ª vez)
CHORUS (2x)
REFRÃO (2x)
BREAK (4x) 1x without words Play this during the 3rd time
BREAK (4x) 1x sem palavras Toque isto durante a 3ª vez
G--9------8------6------8---- --1/2/1/2 etc
G--9------8------6------8------- --1/2/1/2 etc.
Words for BREAK
Palavras para QUEBRA
A thousand things I want to say to you, but it's too late now.
Mil coisas que quero te dizer, mas agora é tarde demais.
A thousand things I want to say.
Mil coisas que quero dizer.
A thousand things I want to say to you, but it's too late now.
Mil coisas que quero te dizer, mas agora é tarde demais.
A thousand things I want to say.
Mil coisas que quero dizer.
CHORUS 2 - muted (listen for timing)
CHORUS 2 - silenciado (ouça o tempo)
"Still counting the days I've been without you"
"Ainda contando os dias que fiquei sem você"
"Still counting the days that you've been gone"
"Ainda contando os dias que você se foi"
"...that you've been gone, gone, gone, gone, gone."
"...que você se foi, se foi, se foi, se foi, se foi."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.