I Need to Know 歌詞 日本語訳
ゴールドフィンガー - 知っておくべきこと
by Goldfinger
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: g/goldfinger/i_need_to_know.tab
件名: g/goldfinger/i_need_to_know.tab
Date: Sun, 8 Mar 1998 18:39:01 -0500 (EST)
日付: 1998 年 3 月 8 日 (日) 18:39:01 -0500 (EST)
Here's one of Goldfinga's best. Enjoy, and let me know what you think!
これがゴールドフィンガのベストの1つです。楽しんで、ご意見をお聞かせください。
(p-pull off)
(ち、引き離す)
(h-hammer on)
(Hハンマーオン)
(s-slide)
(Sスライド)
:
:
1st guitar plays this 4x, until bass comes in:
最初のギターはベースが入るまでこれを 4 倍速で演奏します。
Lead guitar comes in with this riff:
リードギターはこんなリフで入ってきます。
E--5-----------5---5--7-5-4-4s5---------------------------
E--5-----------5---5--7-5-4-4s5------------------------
B--5h7p5-------5h7p5------------5h7p5-4-5h7p5-4-5-4--7-5--
B--5h7p5------5h7p5---------------5h7p5-4-5h7p5-4-5-4--7-5--
:
:
G---6---7---7---6---(then)--2---4---4---
G---6---7---7---6---(当時)---2---4---4---
I run away cause I'm scared that you might leave. There's
あなたがいなくなるのが怖いから逃げます。あるよ
nothing wrong, but that's not what I believe.
何も間違ってはいませんが、それは私が信じていることではありません。
And tell me it's alright, and tell me I'm okay, and tell me
そして、大丈夫だと言って、大丈夫だと言って、そして教えてください
that you're staying, staying here tonight.
あなたがここにいて、今夜ここに泊まるということ。
horus
ホルス
:
:
G---6---4---2---4--(then)--6----2---2---4---
G---6---4---2---4---(当時)---6----2---2---4---
I feel stupid saying words you've heard before. The way I
聞いたことのある言葉を言うのは愚かだと思います。私のやり方
feel today is all I know for sure. And if I scare you, I'm
私が確かに知っているのは今日のことだけだと思う。そして、私があなたを怖がらせるとしたら、私は
only scaring me. I've got so much to say, why won't you
私を怖がらせるだけです。言いたいことがたくさんあるのに、なぜ言わないのですか
speak with me, I need to know.
私と話してください、私は知る必要があります。
:
:
What you're feeling, do you feel like I do? Let's talk about
あなたが感じていること、あなたも私と同じように感じていますか?について話しましょう
everything I wanna share my life with you.
私があなたと人生を分かち合いたいすべて。
And tell me that you feel the way I feel with you. And tell
そして、私があなたに対して感じているようにあなたも感じていると教えてください。そして伝えてください
me that you love me, just like I love you.
私があなたを愛しているのと同じように、あなたも私を愛していることを私に伝えます。
Repeat horus
ホルスを繰り返す
End of chorus:
コーラスの終わり:
Why won't you speak with me I need to know.
なぜ私と話さないのですか、知りたいのです。
ridge
尾根
:
:
You're in my life, well I want to be sure I'm not wasting
あなたは私の人生の中にいます、無駄にしないようにしたいのです
time, I've been through this before. And I need to know.
時間、私は以前にこれを経験したことがあります。そして、私は知る必要があります。
: (very cool!)
:(とてもクールです!)
B--10--10--10--10--9-10--12--10--9--7--5h7---7-----------
B--10--10--10--10--9-10--12--10--9--7--5h7---7----------
G----------------------------------------------5h7----7--
G--------------------------------------------5h7----7---
E---------9---9---9---9--7---9-9s7-10----14--14--14--12--14-
E--------9---9---9---9--7---9-9s7-10----14--14--14--12--14-
--14s12--
--14秒12--
And tell me that you feel the way I feel tonight. And tell
そして、今夜私が感じているようにあなたも感じていると教えてください。そして伝えてください
me that you know this feels right.
あなたはこれが正しいと感じていることを知っています。
Last horus
最後のホルス
: (no guitar starting out, bass plays
:(ギターは始まりませんが、ベースが演奏されます)
Guitar comes in for:
ギターは次の用途に適しています。
And if I scare you, I'm only scaring me. I've got so much to
そして、私があなたを怖がらせているとしても、私はただ私を怖がらせているだけです。やりたいことがたくさんある
say, why won't you speak with me I need to know.
どうして私と話してくれないのですか、知りたいのです。
That's the song! Please send me any comments, ReQuEsTs, questions, or if
それがその曲です!コメント、リクエスト、質問、またはご不明な点がございましたら、私にお送りください。
you wanna talk about ska/punk music.
スカ/パンク音楽について話したいのですか。
Thanks
ありがとう
Luke
ルーク
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
