Too Late Letra Traducción al Español

Goldfinger - Demasiado tarde

by Goldfinger

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goldfinger Too Late

This is another kick-ass Goldfinger song. I did this as a request, and
Esta es otra canción espectacular de Goldfinger. Hice esto como una petición, y
I'm taking any you have off of Hang-ups, or from other cool ska-punk
Tomaré cualquiera que tengas de Hang-ups o de otro ska-punk genial.
bands. Anyways, enjoy this one:
bandas. De todos modos, disfruta de este:
: feedback
: retroalimentación
:
:
The young boy has turned into a man, and he's growing
El joven se ha convertido en un hombre y está creciendo.
stronger. He's battled through things he thought he could go
más fuerte. Ha luchado contra cosas que pensó que podía superar.
on no longer.
ya no.
ridge
cresta
:
:
ii
ii
The father stood by his side, wanting nothing more than just
El padre estaba a su lado, sin querer nada más que
be his dad. But pride only answers to one call, he only
ser su papá. Pero el orgullo sólo responde a una llamada, él sólo
ii
ii
condemns him.
lo condena.
1st horus
1er horus
: (starts out bass only!)
: (¡comienza solo bajo!)
*Played during chorus:
*Tocado durante el coro:
And if the boy only knew his father's pain. The nights that
Y si el niño supiera el dolor de su padre. las noches que
he stayed up late, wondered why. Doesn't he see the future
se quedó despierto hasta tarde y se preguntó por qué. ¿No ve el futuro?
is so bleak so bleak.
Es tan sombrío, tan sombrío.
Solo:
Solitario:
:
:
Father's retired now, he's left with TV and rest. The weight
El padre ya está jubilado, le queda la televisión y el descanso. el peso
of the world and what did he do wrong, has gone to his
del mundo y qué hizo mal, se ha ido a su
chest.
pecho.
ridge
cresta
:
:
He had such a good life. The family he loved were all by his
Tuvo una vida tan buena. La familia que amaba estaba toda a su lado.
side. To his son he whispered, "Goddamn this pride."
lado. A su hijo le susurró: "Maldito sea este orgullo".
2nd horus
2do horus
: (^-heavily palm muted)
: (^-palma muy silenciada)
D^ G^ C^ D^ G^ C^ D C G
D^ G^ C^ D^ G^ C^ D C G
And if the boy only knew his father's pain, the nights that
Y si el niño sólo conociera el dolor de su padre, las noches que
F D^ G^ C^ D^ G^
F D^ G^ C^ D^ G^
he stayed up late, wondered why. The choices he made.
se quedó despierto hasta tarde y se preguntó por qué. Las decisiones que tomó.
C^ D C G
C ^ D C GRAMO
Doesn't he see the future is so bleak, so bleak.
¿No ve que el futuro es tan sombrío, tan sombrío?
reak
repicar
:
:
Play F# (let ring), then mess around with feedback.
Toque F# (deje que suene) y luego juegue con la retroalimentación.
Then:
Entonces:
*Play these riffs over the chords at the top, with the chords heavily
*Toca estos riffs sobre los acordes en la parte superior, con los acordes fuertemente
palm muted:
palma silenciada:
F# * B * F# * B * F# * B
Fa# * Si * Fa# * Si * Fa# * Si
D-------*-2-2-*------*-----2-2-*------*----2-2-4-4-4s5-4-4--
D-------*-2-2-*------*-----2-2-*------*----2-2-4-4-4s5-4-4--
(con't.)
(cont.)
:
:
i
yo
ii
ii
So f**k I'm all by myself, now you've gone away. You've left
Joder, estoy solo, ahora que te has ido. te has ido
ii
ii
me all by myself with that f**ked up thing you said.
Yo solo con esa cosa jodida que dijiste.
ridge
cresta
:
:
ii
ii
(*one guitar plays these chords, the other plays Fii until the Bb Bb Bb
(*una guitarra toca estos acordes, la otra toca Fii hasta el Bb Bb Bb
part).
parte).
ii ii
ii ii
If I could forgive myself, you knew the way. Now I'm all by
Si pudiera perdonarme a mí mismo, conocías el camino. Ahora ya estoy listo
myself, and I'm sorry.
yo mismo, y lo siento.
:
:
But if you only knew your son's pain. How bad that he wanted
Pero si supieras el dolor de tu hijo. Que mal queria
you to say "you're doing just fine, you turned out to be one
que digas "lo estás haciendo muy bien, resultaste ser uno
ii
ii
good guy", but it's too late.
buen chico", pero ya es demasiado tarde.
Well? Whadya think? Please e-mail me and tell me I'm the king of
¿Bien? ¿Qué piensas? Por favor envíame un correo electrónico y dime que soy el rey de
tab-world, or tell me I suck, I don't care. Also drop me a line if you've
tab-world, o dime que apesto, no me importa. También envíame un mensaje si tienes
got any changes, comments, questions about my work, or requests.
Recibí cambios, comentarios, preguntas sobre mi trabajo o solicitudes.
Thanks
gracias
Luke
lucas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.