Too Late Testo Traduzione Italiana
Goldfinger - Troppo tardi
by Goldfinger
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is another kick-ass Goldfinger song. I did this as a request, and
Questa è un'altra fantastica canzone dei Goldfinger. L'ho fatto come richiesta e
I'm taking any you have off of Hang-ups, or from other cool ska-punk
Prendo quello che hai da Hang-ups o da altri fantastici ska-punk
bands. Anyways, enjoy this one:
bande. Comunque goditela questa:
: feedback
: feedback
:
:
The young boy has turned into a man, and he's growing
Il ragazzino è diventato un uomo e sta crescendo
stronger. He's battled through things he thought he could go
più forte. Ha combattuto attraverso cose che pensava di poter affrontare
on no longer.
non più.
ridge
cresta
:
:
ii
ii
The father stood by his side, wanting nothing more than just
Il padre era al suo fianco, non desiderando altro che semplicemente
be his dad. But pride only answers to one call, he only
essere suo padre. Ma l'orgoglio risponde solo ad una chiamata, lui solo
ii
ii
condemns him.
lo condanna.
1st horus
1° horo
: (starts out bass only!)
: (inizia solo con il basso!)
*Played during chorus:
*Suonata durante il ritornello:
And if the boy only knew his father's pain. The nights that
E se solo il ragazzo conoscesse il dolore di suo padre. Le notti che
he stayed up late, wondered why. Doesn't he see the future
rimase alzato fino a tardi, chiedendosi perché. Non vede il futuro?
is so bleak so bleak.
è così squallido, così squallido.
Solo:
Assolo:
:
:
Father's retired now, he's left with TV and rest. The weight
Adesso papà è in pensione, gli resta solo la TV e il riposo. Il peso
of the world and what did he do wrong, has gone to his
del mondo e cosa ha fatto di sbagliato, è andato al suo
chest.
petto.
ridge
cresta
:
:
He had such a good life. The family he loved were all by his
Ha avuto una vita così bella. La famiglia che amava era tutta sua
side. To his son he whispered, "Goddamn this pride."
lato. A suo figlio sussurrò: "Maledizione questo orgoglio".
2nd horus
2° Horo
: (^-heavily palm muted)
: (^-palmo fortemente disattivato)
D^ G^ C^ D^ G^ C^ D C G
RE^ SOL^ DO^ RE^ SOL^ DO^ RE DO SOL
And if the boy only knew his father's pain, the nights that
E se solo il ragazzo conoscesse il dolore di suo padre, le notti in cui...
F D^ G^ C^ D^ G^
FA RE^ SOL^ DO^ RE^ SOL^
he stayed up late, wondered why. The choices he made.
rimase alzato fino a tardi, chiedendosi perché. Le scelte che ha fatto.
C^ D C G
DO^ RE DO SOL
Doesn't he see the future is so bleak, so bleak.
Non vede che il futuro è così tetro, così tetro.
reak
reak
:
:
Play F# (let ring), then mess around with feedback.
Suona Fa# (lascia squillare), poi scherza con il feedback.
Then:
Quindi:
*Play these riffs over the chords at the top, with the chords heavily
*Suona questi riff sugli accordi in alto, con gli accordi pesanti
palm muted:
palmo disattivato:
F# * B * F# * B * F# * B
Fa# * Si * Fa# * Si * Fa# * Si
D-------*-2-2-*------*-----2-2-*------*----2-2-4-4-4s5-4-4--
D-------*-2-2-*------*-----2-2-*------*----2-2-4-4-4s5-4-4--
(con't.)
(continua)
:
:
i
io
ii
ii
So f**k I'm all by myself, now you've gone away. You've left
Quindi fanculo, sono tutto solo, ora che te ne sei andato. Te ne sei andato
ii
ii
me all by myself with that f**ked up thing you said.
io da solo con quella cosa incasinata che hai detto.
ridge
cresta
:
:
ii
ii
(*one guitar plays these chords, the other plays Fii until the Bb Bb Bb
(*una chitarra suona questi accordi, l'altra suona Fii fino al Bb Bb Bb
part).
parte).
ii ii
ii ii
If I could forgive myself, you knew the way. Now I'm all by
Se potessi perdonarmi, sapresti come farlo. Adesso sono a posto
myself, and I'm sorry.
me stesso, e mi dispiace.
:
:
But if you only knew your son's pain. How bad that he wanted
Ma se solo conoscessi il dolore di tuo figlio. Quanto lo voleva
you to say "you're doing just fine, you turned out to be one
dirti "stai benissimo, si è scoperto che lo sei".
ii
ii
good guy", but it's too late.
bravo ragazzo", ma è troppo tardi.
Well? Whadya think? Please e-mail me and tell me I'm the king of
BENE? Cosa ne pensi? Per favore mandami un'e-mail e dimmi che sono il re di
tab-world, or tell me I suck, I don't care. Also drop me a line if you've
tab-world, oppure dimmi che faccio schifo, non mi interessa. Mandami anche un messaggio se lo hai fatto
got any changes, comments, questions about my work, or requests.
ho ricevuto modifiche, commenti, domande sul mio lavoro o richieste.
Thanks
Grazie
Luke
Luca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.