Had Enough Paroles Traduction Française

Goo Goo Dolls - J'en ai assez

by Goo Goo Dolls

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Goo Goo Dolls Had Enough

Had Enough by the Goo Goo Dolls
J'en ai assez par les Goo Goo Dolls
Goo Goo Dolls Web Site: The World of Goo
Site Web des Goo Goo Dolls : Le monde de Goo
http://soong.heinous.net/~goo/index.html
http://soong.heinous.net/~goo/index.html
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
If I leave today, don't know where to go that I can stay
Si je pars aujourd'hui, je ne sais pas où aller pour pouvoir rester
I know what I need, but I won't follow, I can lead
Je sais ce dont j'ai besoin, mais je ne suivrai pas, je peux diriger
And when I stood there and I felt November chill
Et quand j'étais là et que j'ai senti le froid de novembre
You crushed my heart and I nearly lost my will
Tu m'as brisé le cœur et j'ai presque perdu ma volonté
Bridge:
Pont :
You think you understand the way you make me feel
Tu penses que tu comprends ce que tu me fais ressentir
I started to choke on you cause I know what you fear
J'ai commencé à m'étouffer avec toi parce que je sais de quoi tu as peur
Chorus:
Chœur :
Cuz I had enough and I dont really need it
Parce que j'en ai assez et je n'en ai pas vraiment besoin
Had enough and I dont really feel it
J'en ai assez et je ne le ressens pas vraiment
Had enough but you really dont see it
J'en ai assez mais tu ne le vois vraiment pas
But you'll see it for the first time in your life
Mais tu le verras pour la première fois de ta vie
(verse)
(verset)
If you had a brain you'd be smart enough to change
Si tu avais un cerveau, tu serais assez intelligent pour changer
Watch yourself, the thoughts of you plague no one else
Fais attention à toi, tes pensées ne tourmentent personne d'autre
And when I stood there and I felt November chill
Et quand j'étais là et que j'ai senti le froid de novembre
You broke my heart, and I really lost my will
Tu m'as brisé le cœur et j'ai vraiment perdu ma volonté
(bridge)
(pont)
You try to understand the way you make me feel
Tu essaies de comprendre ce que tu me fais ressentir
I started to choke on you, cause I know what you fear
J'ai commencé à m'étouffer avec toi, parce que je sais de quoi tu as peur
(chorus)
(refrain)
Cause I've had enough, and I don't really need it
Parce que j'en ai assez et je n'en ai pas vraiment besoin
Had enough, and I don't really feel it
J'en ai assez, et je ne le ressens pas vraiment
Had enough, but you really can't see it
J'en ai assez, mais tu ne peux vraiment pas le voir
But you'll see it for the first time in your life
Mais tu le verras pour la première fois de ta vie
(solo type thing over verse/bridge)
(un truc de type solo sur couplet/pont)
(chorus)
(refrain)
Cause I've had enough, and I don't really need it
Parce que j'en ai assez et je n'en ai pas vraiment besoin
Had enough, and I don't really feel it
J'en ai assez, et je ne le ressens pas vraiment
Had enough, but you really can't see it
J'en ai assez, mais tu ne peux vraiment pas le voir
But you'll see it for the first time in your life
Mais tu le verras pour la première fois de ta vie
(solo 2)
(solo 2)
(chorus)
(refrain)
Cause I've had enough, and I don't really need it
Parce que j'en ai assez et je n'en ai pas vraiment besoin
Had enough, and I don't really feel it
J'en ai assez, et je ne le ressens pas vraiment
Had enough, but you really can't see it
J'en ai assez, mais tu ne peux vraiment pas le voir
But you'll see it for the first time in your life
Mais tu le verras pour la première fois de ta vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.