Loud Love كلمات أغنية ترجمة عربية

الحرب القديمة الجيدة - الحب الصاخب

by Good Old War

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Loud Love

Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
أغنية أخرى سهلة ورائعة للأساطير الشعبية الصوتية Good Old War.
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(تعتمد علامة التبويب هذه على هذا الفيديو: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
الحبال المستخدمة:
Intro is G:
المقدمة هي G:
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go
إذا كنت تحبني، لا تذهب
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go
إذا كنت تحبني، لا تذهب
VERSE 1 (Keith Goodwin):
الآية 1 (كيث جودوين):
There are some things that we can't control
هناك بعض الأشياء التي لا يمكننا السيطرة عليها
Give it enough time and we will know
امنحها الوقت الكافي وسنعرف
As the days roll, try and keep me close
مع مرور الأيام، حاول أن تبقيني قريبًا
I know my love for you is sure to grow
أعلم أن حبي لك سينمو بالتأكيد
Just give it time, give it time
فقط امنحها الوقت، امنحها الوقت
You are forgiven, please be mine
لقد غفرت لك، من فضلك كن لي
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go (Don't go!)
إذا كنت تحبني، لا تذهب (لا تذهب!)
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go
إذا كنت تحبني، لا تذهب
VERSE 2 (Tim Arnold):
الآية 2 (تيم أرنولد):
Things are getting dark, they've been scaring me
أصبحت الأمور مظلمة، لقد كانوا يخيفونني
Now the mood is gone, and I can't see
الآن ذهب المزاج، ولا أستطيع أن أرى
Do you remember, when the sun was out
هل تتذكر، عندما غربت الشمس
Light was all around, behind the tree
كان الضوء في كل مكان، خلف الشجرة
High up in the trees, you made a nest on me
في أعالي الأشجار، صنعت لي عشًا
We made loud love above the canopy
لقد مارسنا الحب بصوت عالٍ فوق المظلة
Will you wait for me underneath the sea?
هل ستنتظرني تحت البحر؟
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
هل يمكنك حبس أنفاسك حتى أكون حراً؟ (حتى أكون حرا!)
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go (Don't go!)
إذا كنت تحبني، لا تذهب (لا تذهب!)
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go
إذا كنت تحبني، لا تذهب
VERSE 3 (Dan Schwartz):
الآية 3 (دان شوارتز):
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
أسفل الطريق القديم عبر البئر الجاف (بعد البئر الجاف)
There was one thing I could tell (I could tell!)
كان هناك شيء واحد يمكنني قوله (أستطيع أن أقوله!)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
وكلانا يعلم أن ذلك لم يكن صحيحًا (لم يكن صحيحًا!)
Only I knew It was you (It was you!)
فقط عرفت أنه أنت (لقد كان أنت!)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
كل تلك الليالي الصعبة، كل تلك الأيام المثالية (كل تلك الأيام المثالية!)
All my memories, fade away (Fade away!)
كل ذكرياتي، تتلاشى (تتلاشى!)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
لذا الليلة سأتذكرك فقط (أتذكرك فقط!)
How I want to, like I do (Like I do!)
كيف أريد، كما أفعل (كما أفعل!)
CHORUS x 4
جوقة × 4
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go(Don't go!)
إذا كنت تحبني، لا تذهب (لا تذهب!)
If you love me, don't you let me go
إذا كنت تحبني، لا تدعني أذهب
If you love me, don't go
إذا كنت تحبني، لا تذهب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.