Loud Love Letra Traducción al Español

Buena vieja guerra - Amor fuerte

by Good Old War

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Loud Love

Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
Otra canción sencilla pero asombrosa de las leyendas del folk acústico Good Old War.
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(Esta pestaña está basada en ESTE video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
ACORDES UTILIZADOS:
Intro is G:
La introducción es G:
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go
Si me amas no te vayas
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go
Si me amas no te vayas
VERSE 1 (Keith Goodwin):
VERSO 1 (Keith Goodwin):
There are some things that we can't control
Hay algunas cosas que no podemos controlar.
Give it enough time and we will know
Dale suficiente tiempo y lo sabremos.
As the days roll, try and keep me close
A medida que pasan los días, intenta mantenerme cerca
I know my love for you is sure to grow
Sé que mi amor por ti seguramente crecerá
Just give it time, give it time
Sólo dale tiempo, dale tiempo
You are forgiven, please be mine
Estás perdonado, por favor sé mío.
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go (Don't go!)
Si me amas, no te vayas (¡No te vayas!)
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go
Si me amas no te vayas
VERSE 2 (Tim Arnold):
VERSO 2 (Tim Arnold):
Things are getting dark, they've been scaring me
Las cosas se están poniendo oscuras, me han estado asustando.
Now the mood is gone, and I can't see
Ahora el estado de ánimo se ha ido y no puedo ver
Do you remember, when the sun was out
¿Recuerdas cuando salió el sol?
Light was all around, behind the tree
La luz estaba por todas partes, detrás del árbol.
High up in the trees, you made a nest on me
En lo alto de los árboles, hiciste un nido en mí
We made loud love above the canopy
Hicimos el amor en voz alta sobre el dosel
Will you wait for me underneath the sea?
¿Me esperarás debajo del mar?
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
¿Puedes contener la respiración hasta que esté libre? (¡Hasta que sea libre!)
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go (Don't go!)
Si me amas, no te vayas (¡No te vayas!)
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go
Si me amas no te vayas
VERSE 3 (Dan Schwartz):
VERSO 3 (Dan Schwartz):
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
Por el viejo camino Más allá del pozo seco (Más allá del pozo seco)
There was one thing I could tell (I could tell!)
Había una cosa que podía decir (¡podría decirlo!)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
Y ambos sabíamos que no era verdad (¡No era verdad!)
Only I knew It was you (It was you!)
Sólo yo sabía que eras tú (¡eras tú!)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
Todas esas noches duras, todos esos días perfectos (¡Todos esos días perfectos!)
All my memories, fade away (Fade away!)
Todos mis recuerdos se desvanecen (¡se desvanecen!)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
Así que esta noche solo te recordaré (¡solo te recordaré!)
How I want to, like I do (Like I do!)
Como quiero, como lo hago (¡Como lo hago!)
CHORUS x 4
CORO x 4
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go(Don't go!)
Si me amas, no te vayas (¡No te vayas!)
If you love me, don't you let me go
Si me amas no me dejes ir
If you love me, don't go
Si me amas no te vayas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.