Loud Love Paroles Traduction Française
Bonne vieille guerre - Loud Love
by Good Old War
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
Une autre chanson simple mais géniale des légendes folk acoustiques Good Old War.
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(Cet onglet est basé sur CETTE vidéo : http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
Intro is G:
L'introduction est G :
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go
Si tu m'aimes, ne pars pas
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go
Si tu m'aimes, ne pars pas
VERSE 1 (Keith Goodwin):
COUPLE 1 (Keith Goodwin) :
There are some things that we can't control
Il y a certaines choses que nous ne pouvons pas contrôler
Give it enough time and we will know
Donnez-lui suffisamment de temps et nous le saurons
As the days roll, try and keep me close
Alors que les jours passent, essaie de me garder près de toi
I know my love for you is sure to grow
Je sais que mon amour pour toi va sûrement grandir
Just give it time, give it time
Donne-lui juste du temps, donne-lui du temps
You are forgiven, please be mine
Tu es pardonné, s'il te plaît, sois à moi
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go (Don't go!)
Si tu m'aimes, ne pars pas (N'y va pas !)
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go
Si tu m'aimes, ne pars pas
VERSE 2 (Tim Arnold):
VERSET 2 (Tim Arnold) :
Things are getting dark, they've been scaring me
Les choses deviennent sombres, elles me font peur
Now the mood is gone, and I can't see
Maintenant, l'ambiance est partie et je ne peux pas voir
Do you remember, when the sun was out
Tu te souviens, quand le soleil était au rendez-vous
Light was all around, behind the tree
La lumière était tout autour, derrière l'arbre
High up in the trees, you made a nest on me
En haut des arbres, tu as fait un nid sur moi
We made loud love above the canopy
Nous avons fait l'amour bruyamment au-dessus de la canopée
Will you wait for me underneath the sea?
M'attendras-tu sous la mer ?
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
Peux-tu retenir ton souffle jusqu'à ce que je sois libre ? (Jusqu'à ce que je sois libre !)
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go (Don't go!)
Si tu m'aimes, ne pars pas (N'y va pas !)
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go
Si tu m'aimes, ne pars pas
VERSE 3 (Dan Schwartz):
COUPLE 3 (Dan Schwartz) :
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
Sur la vieille route, passé le puits sec (passé le puits sec)
There was one thing I could tell (I could tell!)
Il y avait une chose que je pouvais dire (je pouvais dire !)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
Et nous savions tous les deux que ce n'était pas vrai (ce n'était pas vrai !)
Only I knew It was you (It was you!)
Seulement, je savais que c'était toi (c'était toi !)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
Toutes ces nuits difficiles, toutes ces journées parfaites (Tous ces jours parfaits !)
All my memories, fade away (Fade away!)
Tous mes souvenirs disparaissent (disparaissent !)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
Alors ce soir, je me souviendrai de toi (Souviens-toi juste de toi !)
How I want to, like I do (Like I do!)
Comme je le veux, comme je le fais (Comme je le fais !)
CHORUS x 4
CHŒUR x 4
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go(Don't go!)
Si tu m'aimes, ne pars pas (N'y va pas !)
If you love me, don't you let me go
Si tu m'aimes, ne me laisse pas partir
If you love me, don't go
Si tu m'aimes, ne pars pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
