Loud Love 歌詞 日本語訳

古き良き戦争 - ラウド・ラブ

by Good Old War

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Loud Love

Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
アコースティック フォークのレジェンド、Good Old War による、簡単でありながら素晴らしい曲です。
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(このタブはこのビデオに基づいています: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
使用したコード:
Intro is G:
イントロは G:
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go
私を愛しているなら行かないで
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go
私を愛しているなら行かないで
VERSE 1 (Keith Goodwin):
ヴァース 1 (キース・グッドウィン):
There are some things that we can't control
私たちにはコントロールできないことがいくつかあります
Give it enough time and we will know
十分な時間を与えてください、そうすればわかります
As the days roll, try and keep me close
日が経つにつれて、私を近くに置いてみてください
I know my love for you is sure to grow
あなたへの愛は確実に大きくなるのはわかっています
Just give it time, give it time
時間をかけてください、時間をかけてください
You are forgiven, please be mine
あなたは許されました、私のものになってください
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go (Don't go!)
私を愛しているなら行かないで(行かないで!)
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go
私を愛しているなら行かないで
VERSE 2 (Tim Arnold):
ヴァース 2 (ティム・アーノルド):
Things are getting dark, they've been scaring me
事態は暗くなっていく、私は怖くなってきた
Now the mood is gone, and I can't see
今は気分が消えて見えなくなりました
Do you remember, when the sun was out
覚えていますか、太陽が出ていたときのこと
Light was all around, behind the tree
木の後ろに光があたりにあった
High up in the trees, you made a nest on me
木の高いところ、あなたは私の上に巣を作りました
We made loud love above the canopy
僕らは天蓋の上で大声で愛を交わした
Will you wait for me underneath the sea?
海の底で待っていてくれませんか?
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
私が解放されるまで息を止めてもらえますか? (自由になるまで!)
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go (Don't go!)
私を愛しているなら行かないで(行かないで!)
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go
私を愛しているなら行かないで
VERSE 3 (Dan Schwartz):
ヴァース 3 (ダン・シュワルツ):
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
旧道を下って 井戸を過ぎて (井戸を過ぎて)
There was one thing I could tell (I could tell!)
一つだけ言えることがあった(言える!)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
そして私たちは二人とも、それが真実ではないことを知っていました(真実ではありませんでした!)
Only I knew It was you (It was you!)
私だけが知っていた それはあなただった (それはあなただった!)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
あんなに大変な夜も、完璧な日々も(完璧な日々も!)
All my memories, fade away (Fade away!)
すべての思い出は消え去ってください (消え去ってください!)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
だから今夜はあなたのことだけを覚えておいてください(あなただけを覚えていてください!)
How I want to, like I do (Like I do!)
私が望むように、私がするように(私がするように!)
CHORUS x 4
コーラス×4
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go(Don't go!)
私を愛しているなら行かないで(行かないで!)
If you love me, don't you let me go
あなたが私を愛しているなら、私を手放さないでください
If you love me, don't go
私を愛しているなら行かないで

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.