Loud Love Versuri Traducere în Română

Good Old War - Iubire tare

by Good Old War

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Loud Love

Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
O altă melodie ușoară, dar minunată a legendelor populare acustice Good Old War.
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(Această filă se bazează pe ACEST videoclip: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:
Intro is G:
Introducerea este G:
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go
Dacă mă iubești, nu pleca
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go
Dacă mă iubești, nu pleca
VERSE 1 (Keith Goodwin):
VERSEUL 1 (Keith Goodwin):
There are some things that we can't control
Sunt unele lucruri pe care nu le putem controla
Give it enough time and we will know
Acordă-i suficient timp și vom ști
As the days roll, try and keep me close
Pe măsură ce zilele se scurg, încearcă să mă ții aproape
I know my love for you is sure to grow
Știu că dragostea mea pentru tine va crește cu siguranță
Just give it time, give it time
Doar dă-i timp, dă-i timp
You are forgiven, please be mine
Ești iertat, te rog să fii al meu
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go (Don't go!)
Dacă mă iubești, nu pleca (Nu pleca!)
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go
Dacă mă iubești, nu pleca
VERSE 2 (Tim Arnold):
VERSEUL 2 (Tim Arnold):
Things are getting dark, they've been scaring me
Lucrurile se întunecă, m-au speriat
Now the mood is gone, and I can't see
Acum starea de spirit a dispărut și nu văd
Do you remember, when the sun was out
Îți amintești, când soarele a ieșit
Light was all around, behind the tree
Lumina era de jur împrejur, în spatele copacului
High up in the trees, you made a nest on me
Sus, în copaci, mi-ai făcut un cuib
We made loud love above the canopy
Am făcut dragoste tare deasupra baldachinului
Will you wait for me underneath the sea?
Mă aștepți sub mare?
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
Poți să-ți ții respirația până când sunt liber? (Până când voi fi liber!)
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go (Don't go!)
Dacă mă iubești, nu pleca (Nu pleca!)
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go
Dacă mă iubești, nu pleca
VERSE 3 (Dan Schwartz):
versetul 3 (Dan Schwartz):
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
Pe drumul vechi Pe lângă puțul uscat (Pe lângă puțul uscat)
There was one thing I could tell (I could tell!)
Era un lucru pe care l-am putut spune (mi-aș putea spune!)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
Și amândoi știam că nu era adevărat (nu era adevărat!)
Only I knew It was you (It was you!)
Doar eu știam că ești tu (ai fost tu!)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
Toate acele nopți grele, toate acele zile perfecte (Toate acele zile perfecte!)
All my memories, fade away (Fade away!)
Toate amintirile mele, dispar (Fade away!)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
Așa că în seara asta îmi voi aminti de tine (doar ține minte!)
How I want to, like I do (Like I do!)
Cum vreau, așa cum fac (cum vreau eu!)
CHORUS x 4
FREN x 4
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go(Don't go!)
Dacă mă iubești, nu pleca (Nu pleca!)
If you love me, don't you let me go
Dacă mă iubești, nu mă lăsa să plec
If you love me, don't go
Dacă mă iubești, nu pleca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.