Loud Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eski Güzel Savaş - Gürültülü Aşk

by Good Old War

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Loud Love

Another easy, yet awesome song by acoustic folk legends Good Old War.
Akustik halk efsaneleri Good Old War'dan bir başka kolay ama muhteşem şarkı.
(This tab is based on THIS video: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
(Bu sekme BU videoya dayanmaktadır: http://www.youtube.com/watch'v=lqPStjkBspg&feature=channel)
CHORDS USED:
KULLANILAN AKORLAR:
Intro is G:
Giriş G'dir:
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go
Eğer beni seviyorsan gitme
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go
Eğer beni seviyorsan gitme
VERSE 1 (Keith Goodwin):
1. AYET (Keith Goodwin):
There are some things that we can't control
Kontrol edemediğimiz bazı şeyler var
Give it enough time and we will know
Yeterince zaman ver ve biz bileceğiz
As the days roll, try and keep me close
Günler geçtikçe beni yakın tutmaya çalış
I know my love for you is sure to grow
Biliyorum sana olan sevgim kesinlikle büyüyecek
Just give it time, give it time
Sadece zaman ver, zaman ver
You are forgiven, please be mine
Affedildin, lütfen benim ol
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go (Don't go!)
Eğer beni seviyorsan gitme (Gitme!)
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go
Eğer beni seviyorsan gitme
VERSE 2 (Tim Arnold):
2. Ayet (Tim Arnold):
Things are getting dark, they've been scaring me
Her şey karanlıklaşıyor, beni korkutuyorlar
Now the mood is gone, and I can't see
Artık ruh halim gitti ve göremiyorum
Do you remember, when the sun was out
Hatırlıyor musun, güneş doğduğunda
Light was all around, behind the tree
Işık her yerdeydi, ağacın arkasında
High up in the trees, you made a nest on me
Ağaçların tepesinde, üzerime bir yuva yaptın
We made loud love above the canopy
Gölgeliğin üzerinde yüksek sesle seviştik
Will you wait for me underneath the sea?
Beni denizin altında bekleyecek misin?
Can you hold your breath until I'm free? (Until I'm free!)
Ben özgür olana kadar nefesini tutabilir misin? (Ben özgür olana kadar!)
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go (Don't go!)
Eğer beni seviyorsan gitme (Gitme!)
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go
Eğer beni seviyorsan gitme
VERSE 3 (Dan Schwartz):
3. AYET (Dan Schwartz):
Down the old road Past the dry well (Past the dry well)
Eski yolun aşağısında Kuru kuyuyu geçin (Kuru kuyuyu geçin)
There was one thing I could tell (I could tell!)
Söyleyebileceğim bir şey vardı (söyleyebiliyordum!)
And we both knew That it wasn't true (Wasn't true!)
Ve ikimiz de bunun doğru olmadığını biliyorduk (Doğru değildi!)
Only I knew It was you (It was you!)
Sadece onun sen olduğunu biliyordum (Sendin!)
All those hard nights, all those perfect days (All those perfect days!)
Bütün o zor geceler, bütün o mükemmel günler (Tüm o mükemmel günler!)
All my memories, fade away (Fade away!)
Tüm anılarım silinip gidiyor (Siliniyor!)
So tonight I'll just remember you (Just remember you!)
Bu yüzden bu gece sadece seni hatırlayacağım (Sadece seni hatırlayacağım!)
How I want to, like I do (Like I do!)
Nasıl istediğimi, yaptığım gibi (Yaptığım gibi!)
CHORUS x 4
KORO x 4
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go(Don't go!)
Eğer beni seviyorsan gitme (Gitme!)
If you love me, don't you let me go
Eğer beni seviyorsan, gitmeme izin verme
If you love me, don't go
Eğer beni seviyorsan gitme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.