Tell Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eski Güzel Savaş - Söyle Bana

by Good Old War

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Old War Tell Me

Tell Me by Good Old War
Bana Eski Güzel Savaş'tan Anlat
I saw another tab on here by wickedrobot and he missed some really key things to make
Burada Wiserobot'un başka bir sekmesini gördüm ve yapması gereken gerçekten önemli bazı şeyleri kaçırdı
the song perfect, so I thought that I would fix what he had done (it was pretty close though.)
şarkı mükemmel, bu yüzden onun yaptığını düzeltebileceğimi düşündüm (gerçi oldukça yakındı).
He based it off of this youtube video: http://www.youtube.com/watch'v=unkF0sh-fDs and
Bunu şu youtube videosundan yola çıkarak yaptı: http://www.youtube.com/watch'v=unkF0sh-fDs ve
I'm surprised he didn't catch these things.
Bunları yakalayamamasına şaşırdım.
Chords:
Akorlar:
I would tab out the licks that he uses in between the chords, but it'd take a long time.
Akorların arasında kullandığı yalamaları çıkarırdım ama bu uzun zaman alırdı.
For those who could actually play the lick with the chords, just watch the youtube video
Akorlarla gerçekten yalamayı çalabilenler için youtube videosunu izlemeniz yeterli
in the description and you'll get it.
Açıklamada ve onu alacaksınız.
Intro: C, G
Giriş: C, G
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Bu hikayede (hikayede) bir delik (delik) var
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Görmediğim bir şey (bir şey) var (görmediğim)
And for now, you want to keep it to yourself
Ve şimdilik bunu kendine saklamak istiyorsun
But if you're lonely (lonely)
Ama eğer yalnızsan (yalnız)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Söyle bana (söyle bana), söyle bana (söyle bana)
I know the way you look
Nasıl göründüğünü biliyorum
You don't want to say what you're thinking
Ne düşündüğünü söylemek istemiyorsun
Your eyes, they start to roll when you're holding back
Gözlerin, geri çekilince dönmeye başlıyor
And I used to blame myself
Ve kendimi suçlardım
But there must be other serious reasons
Ama başka ciddi sebepler de olmalı
Why the devil's in your voice when you start to laugh
Gülmeye başladığında neden sesinde şeytan var
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Bu hikayede (hikayede) bir delik (delik) var
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Görmediğim bir şey (bir şey) var (görmediğim)
And for now, you want to keep it to yourself
Ve şimdilik bunu kendine saklamak istiyorsun
But if you're lonely (lonely)
Ama eğer yalnızsan (yalnız)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Söyle bana (söyle bana), söyle bana (söyle bana)
I have tried and tried
Denedim ve denedim
I still cannot find any good sleep
Hala iyi bir uyku bulamadım
Did you think that I would go on not noticing?
Bunu fark etmemeye devam edeceğimi mi sandın?
Your intentions are too sweet
Niyetin çok tatlı
But you don't want to listen to me
Ama sen beni dinlemek istemiyorsun
Would you rather us complete this misery?
Bu sefaleti bizim tamamlamamızı mı tercih edersiniz?
There's a hole (hole) in this story (in the story)
Bu hikayede (hikayede) bir delik (delik) var
There is something (something) that I haven't seen (that I haven't seen)
Görmediğim bir şey (bir şey) var (görmediğim)
And for now, you want to keep it to yourself
Ve şimdilik bunu kendine saklamak istiyorsun
But if you're lonely (lonely)
Ama eğer yalnızsan (yalnız)
Tell me (tell me), tell me (tell me)
Söyle bana (söyle bana), söyle bana (söyle bana)
If you're lonely
Eğer yalnızsan
Tell me (tell me), tell me
Söyle bana (söyle bana), söyle bana
the chords won't be directly above the words, just listen to the song or watch the video
akorlar doğrudan kelimelerin üzerinde olmayacak, sadece şarkıyı dinleyin veya videoyu izleyin
and you'll see that I got it 100% correct.
ve %100 doğru anladığımı göreceksiniz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.