Boise Testo Traduzione Italiana

Buona liberazione - Boise

by Good Riddance

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Riddance Boise

*No Capo*
*Niente capotasto*
(VERSE)
(VERSO)
I've got a picture
Ho una foto
It's gonna help me on my way
Mi aiuterà nel mio cammino
Cause now I'm stuck in Boise
Perché ora sono bloccato a Boise
in the rain
sotto la pioggia
Another day with an empty heart
Un altro giorno con il cuore vuoto
It always hurts to be so apart
Fa sempre male essere così distanti
I count down the minutes
Conto i minuti
until I'm back inside the world
finché non tornerò nel mondo
(CHORUS)
(CORO)
So call me up when you're awake
Quindi chiamami quando sei sveglio
Cause I'll be waiting
Perché aspetterò
To let your voice once more carry me away
Per lasciare che la tua voce ancora una volta mi porti via
The bluest stars, sharp as sleep
Le stelle più blu, acute come il sonno
Even though so far away from me
Anche se così lontano da me
And my heart will tell you more than I could say
E il mio cuore ti dirà più di quanto potrei dire
(VERSE)
(VERSO)
Another wicked winter
Un altro inverno malvagio
And I'm frozen to my soul
E sono congelato nell'anima
I could never find you this way
Non potrei mai trovarti in questo modo
So many times has passed us by
Ci è passato così tante volte
Underneath the same winter sky
Sotto lo stesso cielo invernale
These circumstances prove how little lost you know
Queste circostanze dimostrano quanto poco sai di perduto
(CHORUS)
(CORO)
So call me up when you're awake
Quindi chiamami quando sei sveglio
Cause I'll be waiting
Perché aspetterò
To let your voice once more carry me away
Per lasciare che la tua voce ancora una volta mi porti via
The bluest stars, sharp as sleep
Le stelle più blu, acute come il sonno
Even though so far away from me
Anche se così lontano da me
And my heart will tell you more than I could say
E il mio cuore ti dirà più di quanto potrei dire
(BRIDGE)
(PONTE)
This is our time
Questo è il nostro momento
When its frozen outside
Quando fuori fa freddo
I know it's warm inside your arms
So che è caldo tra le tue braccia
(INTERLUDE)
(INTERLUDIO)
(BUILD-UP)
(COSTRUZIONE)
Create a circumstance
Crea una circostanza
Will I forsake this chance
Rinuncerò a questa possibilità?
And take down my time to resign
E prendimi il mio tempo per dimettermi
I wonder now and then
Me lo chiedo di tanto in tanto
If I could hold your hand
Se potessi tenerti la mano
And talk while we walk for a while
E parliamo mentre camminiamo per un po'
(OUTRO)
(OUTRO)
Create a circumstance
Crea una circostanza
Will I forsake this chance
Rinuncerò a questa possibilità?
And take down my time to resign
E prendimi il mio tempo per dimettermi
I wonder now and then
Me lo chiedo di tanto in tanto
If I could hold your hand
Se potessi tenerti la mano
And talk while we walk for a while
E parliamo mentre camminiamo per un po'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.