Regret Testo Traduzione Italiana
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Niente capotasto*
(INTRO)
(INTRODUZIONE)
(VERSE)
(VERSO)
Everything that isn't from my time and place
Tutto ciò che non è del mio tempo e del mio luogo
Just fades away
Semplicemente svanisce
And I know it's only my perception
E so che è solo la mia percezione
That clouds the things I want to hear you say
Ciò offusca le cose che voglio sentirti dire
All the years of desperation
Tutti gli anni di disperazione
like a child without the sense to dream
come un bambino senza il senso di sognare
About a life of foolish pride
Di una vita di stupido orgoglio
How can I illustrate
Come posso illustrare
Annihilate it now
Annientatelo adesso
(CHORUS)
(CORO)
This is everything I am
Questo è tutto ciò che sono
But is it all you've ever grown to see inside
Ma è tutto ciò che sei riuscito a vedere dentro di te
a broken mirror for my pride
uno specchio rotto per il mio orgoglio
And there's an emptiness I feel
E c'è un vuoto che sento
And there's a silence to my dreams
E c'è silenzio nei miei sogni
These painful reveries
Queste fantasticherie dolorose
Still punctuate those tragedies I've seen
Ancora punteggiano quelle tragedie che ho visto
(VERSE)
(VERSO)
Nobody promised that I'd be down
Nessuno ha promesso che sarei stato giù
It's like the savage side we've found
È come il lato selvaggio che abbiamo trovato
Conventions we've agreed to follow
Convenzioni che abbiamo deciso di seguire
Defined by safe obscurity
Definito dall'oscurità sicura
Applications balking at protest
Le domande resistono alla protesta
We sequester and words divide
Noi sequestriamo e le parole dividono
Would I resign if I broke your silence
Mi dimetterei se rompessi il tuo silenzio?
And trampled myself down inside
E mi sono calpestato dentro
(CHORUS)
(CORO)
This is everything I am
Questo è tutto ciò che sono
But is it all you've ever grown to see inside
Ma è tutto ciò che sei riuscito a vedere dentro di te
a broken mirror for my pride
uno specchio rotto per il mio orgoglio
And there's an emptiness I feel
E c'è un vuoto che sento
And there's a silence to my dreams
E c'è silenzio nei miei sogni
These painful reveries
Queste fantasticherie dolorose
Still punctuate those tragedies I've seen
Ancora punteggiano quelle tragedie che ho visto
(POST-CHORUS)
(POSTO-CORO)
And if I hold you in my dreams
E se ti tengo nei miei sogni
How will I recognize your face
Come riconoscerò il tuo volto
And your silent discontent
E il tuo silenzioso scontento
(OUTRO)
(OUTRO)
And will my heroes find me there
E i miei eroi mi troveranno lì
In another time and place
In un altro tempo e luogo
Will I regret the time we spent?
Mi pentirò del tempo che abbiamo trascorso?
And all the symbols we've erased
E tutti i simboli che abbiamo cancellato
Or the words we never traced
O le parole che non abbiamo mai rintracciato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
