Morden Paroles Traduction Française
Bonnes chaussures - Morden
by Good Shoes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is already a really good tab for this! but its not quite right
Il existe déjà un très bon onglet pour cela ! mais ce n'est pas tout à fait vrai
and i'm picky! this is one of my fave bands and songs by them! so they
et je suis difficile ! c'est un de mes groupes et chansons préférés d'eux ! alors ils
deserve it! - Joe Martini
méritez-le ! -Joe Martini
Chords used:
Accords utilisés :
su1212 1212 1212
su1212 1212 1212
This song has one main riff really but just keeps varying the
Cette chanson a vraiment un riff principal mais ne cesse de varier le
speed and bars used for!
vitesse et barres utilisées pour !
Intro:
Introduction :
Keep hitting
Continuez à frapper
then into main riff tho struck once on each for now
puis dans le riff principal mais frappé une fois sur chacun pour l'instant
Verse:
Verset :
You can go and eat your chinese food over Drunken fools singing 80's tunes
Vous pouvez aller manger votre nourriture chinoise devant des imbéciles ivres chantant des airs des années 80
F#m7 E6 D(play cont.)
F#m7 E6 D (lecture suite)
They'll be singing out of tune saying Get the foreigners out of my area
Ils chanteront faux en disant "Faites sortir les étrangers de ma région".
A skinhead in a burberry coat This is not the sort of place you want to take your kids to
Un skinhead en manteau Burberry Ce n'est pas le genre d'endroit où vous voulez emmener vos enfants
Fifty pound shops, And nothing left to inspire me in
Des magasins de cinquante livres, et il ne reste plus rien pour m'inspirer.
Chorus:
Chœur :
Mor - den
Mor-den
Verse: (the same as before)
Verset : (le même qu'avant)
Starring at the government not noticing the queen, A wilkinson's and a kfc
Avec le gouvernement qui ne remarque pas la reine, un Wilkinson et un KFC
Is this everything you need for a cultured city?,Or is this everything you need to
Est-ce tout ce dont vous avez besoin pour une ville cultivée ?,Ou est-ce tout ce dont vous avez besoin pour
burglary
cambriolage
You don't get this in the country side, A teenager coming at you with a knife
On n'obtient pas ça à la campagne, Un adolescent s'en prend à toi avec un couteau.
Oh but you do
Oh mais tu le fais
There must be something wrong with our society or is it
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas dans notre société ou est-ce
Chorus:
Chœur :
Mor - den
Mor-den
Solo:
Solo :
Havent worked it out yet but gimme time.......
Je n'ai pas encore trouvé de solution, mais donnez-moi du temps.......
same chords by Rhys anyways.
de toute façon, les mêmes accords de Rhys.
Verse:
Verset :
I read the news today, A youth killed himself in a horrible way
J'ai lu les nouvelles aujourd'hui, un jeune s'est suicidé d'une manière horrible
He hung himself, From the local supermarket car park
Il s'est pendu, sur le parking du supermarché local
Walking down canon hill lane, I saw the flowers lay where a car crash took place
En descendant Canon Hill Lane, j'ai vu les fleurs déposées là où un accident de voiture a eu lieu.
A drug dealer crashed into a chicane,It sort of sums up my area in
Un trafiquant de drogue s'est écrasé dans une chicane, ça résume un peu mon quartier
Chorus:
Chœur :
Mor - den
Mor-den
Outro: slwoing in pace
Outro : ralentir le rythme
C#m Bm A6 let ring......
C#m Bm A6 laisse sonner......
Yeah thats it sorry if its shit!? well so am i tbh
Ouais, c'est désolé si c'est de la merde !? eh bien, moi aussi
but sounds okish... if you want to kill me tho for crucifyin such a good
mais ça a l'air bien... si tu veux me tuer pour avoir crucifié un si bon
band www.myspace.com/joelikescakes
groupe www.myspace.com/joelikescakes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
