Morden Testo Traduzione Italiana
Buone scarpe - Morden
by Good Shoes
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is already a really good tab for this! but its not quite right
Esiste già una scheda davvero interessante per questo! ma non è del tutto giusto
and i'm picky! this is one of my fave bands and songs by them! so they
e sono esigente! questa è una delle mie band preferite e le loro canzoni preferite! così loro
deserve it! - Joe Martini
meritatelo! - Joe Martini
Chords used:
Accordi utilizzati:
su1212 1212 1212
su1212 1212 1212
This song has one main riff really but just keeps varying the
Questa canzone ha in realtà un riff principale ma continua a variare
speed and bars used for!
velocità e barre utilizzate!
Intro:
Introduzione:
Keep hitting
Continua a colpire
then into main riff tho struck once on each for now
poi passiamo al riff principale che per ora ha colpito ciascuno una volta
Verse:
Versetto:
You can go and eat your chinese food over Drunken fools singing 80's tunes
Puoi andare a mangiare il tuo cibo cinese davanti a Drunken Fools che canta canzoni anni '80
F#m7 E6 D(play cont.)
FA#m7 MI6 RE(suona continua)
They'll be singing out of tune saying Get the foreigners out of my area
Canteranno stonati dicendo: Portate gli stranieri fuori dalla mia zona
A skinhead in a burberry coat This is not the sort of place you want to take your kids to
Uno skinhead con un cappotto Burberry. Questo non è il tipo di posto in cui vuoi portare i tuoi figli
Fifty pound shops, And nothing left to inspire me in
Negozi da cinquanta sterline e non è rimasto più niente che mi ispiri
Chorus:
Coro:
Mor - den
Mor-den
Verse: (the same as before)
Verso: (lo stesso di prima)
Starring at the government not noticing the queen, A wilkinson's and a kfc
Protagonista il governo che non si accorge della regina, A Wilkinson e un KFC
Is this everything you need for a cultured city?,Or is this everything you need to
È tutto ciò di cui hai bisogno per una città colta? O è tutto ciò di cui hai bisogno
burglary
furto con scasso
You don't get this in the country side, A teenager coming at you with a knife
Non succede in campagna, un adolescente che ti viene incontro con un coltello
Oh but you do
Oh ma lo fai
There must be something wrong with our society or is it
Ci deve essere qualcosa che non va nella nostra società o lo è
Chorus:
Coro:
Mor - den
Mor-den
Solo:
Assolo:
Havent worked it out yet but gimme time.......
Non ho ancora risolto il problema, ma dammi tempo.......
same chords by Rhys anyways.
stessi accordi di Rhys comunque.
Verse:
Versetto:
I read the news today, A youth killed himself in a horrible way
Ho letto oggi la notizia, Un giovane si è ucciso in modo orribile
He hung himself, From the local supermarket car park
Si è impiccato nel parcheggio del supermercato locale
Walking down canon hill lane, I saw the flowers lay where a car crash took place
Camminando lungo Canon Hill Lane, ho visto i fiori giacere nel punto in cui è avvenuto un incidente automobilistico
A drug dealer crashed into a chicane,It sort of sums up my area in
Uno spacciatore si è schiantato in una chicane, riassume in un certo senso la mia zona
Chorus:
Coro:
Mor - den
Mor-den
Outro: slwoing in pace
Outro: rallentamento del ritmo
C#m Bm A6 let ring......
C#m Bm A6 lascia suonare......
Yeah thats it sorry if its shit!? well so am i tbh
Sì, mi dispiace se è una merda!? beh, lo sono anch'io, a dire il vero
but sounds okish... if you want to kill me tho for crucifyin such a good
ma sembra ok... se vuoi uccidermi però per aver crocifisso una cosa così buona
band www.myspace.com/joelikescakes
band www.myspace.com/joelikescakes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
