Morden 歌詞 日本語訳

良い靴 - モーデン

by Good Shoes

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Good Shoes Morden

There is already a really good tab for this! but its not quite right
これには本当に優れたタブがすでにあります。しかしそれは完全に正しくありません
and i'm picky! this is one of my fave bands and songs by them! so they
そして私はうるさいです!これは私のお気に入りのバンドと彼らの曲の一つです!それで彼らは
deserve it! - Joe Martini
それに値する! - ジョー・マティーニ
Chords used:
使用したコード:
su1212 1212 1212
す1212 1212 1212
This song has one main riff really but just keeps varying the
この曲にはメインのリフが 1 つありますが、そのリフが変化し続けています。
speed and bars used for!
スピードとバーを使用します!
Intro:
イントロ:
Keep hitting
打ち続ける
then into main riff tho struck once on each for now
それからメインリフに入る、今のところそれぞれ1回ずつ叩いている
Verse:
詩:
You can go and eat your chinese food over Drunken fools singing 80's tunes
酔っぱらったバカたちが 80 年代の曲を歌いながら中華料理を食べに行くこともできます
F#m7 E6 D(play cont.)
F#m7 E6 D(続きを演奏)
They'll be singing out of tune saying Get the foreigners out of my area
彼らは調子を外して「外国人を私の地域から追い出せ」と歌うだろう
A skinhead in a burberry coat This is not the sort of place you want to take your kids to
バーバリーのコートを着たスキンヘッド ここは子供を連れて行きたくなるような場所ではない
Fifty pound shops, And nothing left to inspire me in
50ポンドの店、そして私にインスピレーションを与えるものは何も残っていない
Chorus:
コーラス:
Mor - den
モルデン
Verse: (the same as before)
詩:(前と同じ)
Starring at the government not noticing the queen, A wilkinson's and a kfc
女王に気づかず政府を攻撃、ウィルキンソンズとケンタッキーフライドチキン
Is this everything you need for a cultured city?,Or is this everything you need to
文化都市に必要なものはこれですべてですか?、それとも文化都市に必要なものはこれですべてですか?
burglary
強盗
You don't get this in the country side, A teenager coming at you with a knife
田舎ではこんなことありえない、ナイフを持って襲いかかるティーンエイジャー
Oh but you do
ああ、でもあなたはそうします
There must be something wrong with our society or is it
私たちの社会には何か問題があるに違いありません、それとも
Chorus:
コーラス:
Mor - den
モルデン
Solo:
ソロ:
Havent worked it out yet but gimme time.......
まだ解決していないけど、時間をください....
same chords by Rhys anyways.
とにかくRhysの同じコード。
Verse:
詩:
I read the news today, A youth killed himself in a horrible way
今日ニュースを読みました、若者が恐ろしい方法で自殺しました
He hung himself, From the local supermarket car park
彼は地元のスーパーマーケットの駐車場で首を吊って自殺した
Walking down canon hill lane, I saw the flowers lay where a car crash took place
キャノンヒルレーンを歩いていると、自動車事故が起きた場所に花が咲いているのが見えた
A drug dealer crashed into a chicane,It sort of sums up my area in
麻薬の売人がシケインに衝突した、私の地域を要約するとこんな感じだ
Chorus:
コーラス:
Mor - den
モルデン
Outro: slwoing in pace
アウトロ: スローイング・イン・ペース
C#m Bm A6 let ring......
C#m Bm A6 鳴らせ
Yeah thats it sorry if its shit!? well so am i tbh
はい、それがたわごとだったらごめんなさい!まあ、私もそうだけどね
but sounds okish... if you want to kill me tho for crucifyin such a good
でも、それはいいように聞こえる...そんなに良いことを十字架につけて私を殺したいなら
band www.myspace.com/joelikescakes
バンド www.myspace.com/joelikescakes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.