Apple Pie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Goon Moon – Szarlotka
by Goon Moon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is fun to play, and it uses very basic chords. Here it goes, chords:
Ta piosenka jest przyjemna do grania i wykorzystuje bardzo proste akordy. Oto akordy:
hear the sparrow, sing the song
usłysz wróbla, zaśpiewaj piosenkę
see the clouds, the setting sun.
zobaczyć chmury, zachodzące słońce.
feel the breeze blow through your hair
poczuj powiew wiatru we włosach
dream of me and I'll be there
śnij o mnie, a ja tam będę
count the sheep above your head
policz owce nad swoją głową
the end is near, we are the dead
koniec jest bliski, jesteśmy martwi
smell the lillies, drink the wine
powąchaj lilie, napij się wina
drape the bodies with the lime
obsyp ciała wapnem
bake the children in the pies (be yourself, be nice, be nice)
upiecz dzieci w ciastach (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
sip the tea, watch your demise
napij się herbaty i obserwuj swój upadek
tip your hat, don't be ashamed (be yourself, be nice, be nice)
Uchyl kapelusz, nie wstydź się (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
we're all afraid
wszyscy się boimy
read the broken book backwards
przeczytaj uszkodzoną książkę od tyłu
greet the breeders with false words
pozdrawiaj hodowców fałszywymi słowami
taste the sulfur on your tongue
posmakuj siarki na swoim języku
weep the willow, pierce the lung
płacz wierzbę, przebij płuco
spread the jelly, break the bread
rozsmaruj galaretkę, połam chleb
stitch the evil mark with red
zszyj zły znak na czerwono
stare the bulldog in the eye
spójrz buldogowi w oczy
listen to the mother's lie
posłuchaj kłamstw matki
bake the children in the pies (be yourself, be nice, be nice)
upiecz dzieci w ciastach (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
sip the tea, watch your demise
napij się herbaty i obserwuj swój upadek
tip your hat, don't be ashamed (be yourself, be nice, be nice)
Uchyl kapelusz, nie wstydź się (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
we're all afraid
wszyscy się boimy
scratch the pedals pull the cord
porysować pedały, pociągnąć za linkę
search the medal for the lord
szukaj medalu dla pana
throw the brothers in a pile
wrzucić braci na stos
rest the wicked for awhile
daj odpocząć grzesznikom przez jakiś czas
fish the foul and dunk the lead
złap faul i wrzuć prowadzenie
plant the roses in her head
zasadzić róże w jej głowie
slice the pig and kill the rich
pokrój świnię i zabij bogatych
and toss the sisters in the ditch
i wrzucić siostry do rowu
bake the children in the pies (be yourself, be nice, be nice)
upiecz dzieci w ciastach (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
sip the tea, watch your demise
napij się herbaty i obserwuj swój upadek
tip your hat, don't be ashamed (be yourself, be nice, be nice)
Uchyl kapelusz, nie wstydź się (bądź sobą, bądź miły, bądź miły)
we're all afraid
wszyscy się boimy
be yourself, be nice, be nice
bądź sobą, bądź miły, bądź miły
be yourself, be nice, be nice
bądź sobą, bądź miły, bądź miły
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
