British Mode Songtekst Nederlandse Vertaling

GOOSE - Britse modus

by GOOSE

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

GOOSE British Mode

Bass tuning: Standard (If you only play the bass part)
Basstemming: Standaard (als je alleen de baspartij speelt)
Synth Tuning: C G# D G
Synthstemming: C G# D G
http://www.youtube.com/watch'v=I0eMErWfA-k
http://www.youtube.com/watch'v=I0eMErWfA-k
If you look to the vid then you see the bassist is playing close to the nut (As I see
Als je naar de video kijkt, zie je dat de bassist dicht bij de top speelt (zoals ik zie
So he plays in Standard I think)
Dus hij speelt in Standard denk ik)
But because there`s also a synth part so you have to detune the E to a C and the A to a
Maar omdat er ook een synthpartij is, moet je de E ontstemmen naar een C en de A naar een
If you`re only gonna play the bass part then send me a message. I`ll send you the one in Standard.
Als je alleen de baspartij gaat spelen, stuur me dan een bericht. Ik stuur je die in Standard.
But I put above the tab wich notes, so you can figure it out by yourself
Maar ik heb boven het tabblad met aantekeningen gezet, zodat je het zelf kunt uitzoeken
Legend:
Legende:
/ = slide
/ = glijbaan
Intro (the countdown, just did it for fun):
Intro (het aftellen, deed het gewoon voor de lol):
G#|---------------------|
G#|---------------------|
The real song:
Het echte liedje:
Intro, as well as main riff
Intro en hoofdriff
G#|-4--4--2-3-4--4--2-3--|
G#|-4--4--2-3-4--4--2-3--|
D#|----------------------| Repeated a lot.
D#|----------------------| Veel herhaald.
In the intro the bass plays the main riff three times.
In de intro speelt de bas drie keer de hoofdriff.
Then the synth plays:
Vervolgens speelt de synth:
D |------5~~-|
D |------5~~-|
G#|------4~~-|
G#|------4~~-|
Bass: main riff
Bas: hoofdriff
Synth:
Synth:
G |(5)~~~-|
G |(5)~~~-|
D |-5~~~~-|
D |-5~~~~-|
G#|-4~~~~-|
G#|-4~~~~-|
When he sings A great occassion (Or something like it)
Als hij een geweldige gelegenheid zingt (of zoiets)
The bass plays a riff that returns often:
De bas speelt een riff die vaak terugkeert:
G#|-4--4--2-3/7-7-7-7-5-5-5-|
G#|-4--4--2-3/7-7-7-7-5-5-5-|
So that goes on, the drum changes and the synth plays the chord as in the intro, or as
Dus dat gaat door, de drum verandert en de synth speelt het akkoord zoals in het intro, of zoals
verse.
vers.
Then the chorus 1:24
Dan het refrein 1:24
Where the bass plays more notes and the synth plays a bit funky:
Waar de bas meer noten speelt en de synth een beetje funky speelt:
G#|4-4-4-4-4-4-4-4|0-0-0-0-0-0-0|5-5-5-5-5-5-5-5|-4-4-4-4-4-4-4-4|
G#|4-4-4-4-4-4-4-4|0-0-0-0-0-0-0|5-5-5-5-5-5-5-5|-4-4-4-4-4-4-4-4|
G#|---------------|/9-9-9-9-9-9-9-9|7-7-7-7-7-7-7-7|7-7-7-7-5-5-5-5|
G#|--------------|/9-9-9-9-9-9-9-9|7-7-7-7-7-7-7-7|7-7-7-7-5-5-5-5|
G#|4-4-4-4-4-4-4-4|5-5-5-5-5-5-5-5|7-7-7-7-7-7-7-7|----------------|
G#|4-4-4-4-4-4-4-4|5-5-5-5-5-5-5-5|7-7-7-7-7-7-7-7|---------------|
G#|---------------|/9-9-9-9-9-9-9-9|7-7-7-7-7-7-7-7|7-7-7-7-5-5-5-5|
G#|--------------|/9-9-9-9-9-9-9-9|7-7-7-7-7-7-7-7|7-7-7-7-5-5-5-5|
Synth riff:
Synthriff:
G#|-4/7--4---|-0-1-2---------|-4/7--4---|-0-1-------0---|
G#|-4/7--4---|-0-1-2---------|-4/7--4---|-0-1-------0---|
(Pretty hard, if you find a better tuning so it`s easier send me a message)
(Best lastig, als je een betere stemming vindt zodat het makkelijker is, stuur me dan een bericht)
Synth riff goes on untill the end of the song
Synthriff gaat door tot het einde van het nummer
The bass comes in after some vocals lines and plays the chorus untill the end.
De bas komt na enkele zanglijnen binnen en speelt het refrein tot het einde.
Comments and critics are welcome, only if you explain it.
Opmerkingen en critici zijn welkom, alleen als u het uitlegt.
Please, rate!
Beoordeel alstublieft!
Btw, I tabbed it out in Standard Tuning so I had to change everything because of the
Trouwens, ik heb het uitgezet in Standard Tuning, dus ik moest alles veranderen vanwege de
If you find any faults please send a message.
Als u fouten ontdekt, kunt u een bericht sturen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.