Postcard From Pasadena 歌詞 日本語訳

ゴード・バンフォード - パサデナからのポストカード

by Gord Bamford

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gord Bamford Postcard From Pasadena

Riff: this can be played at the beginning of each chorus (and intro/break/outro)
リフ:これは各コーラスの最初(およびイントロ/ブレイク/アウトロ)で再生できます。
She sent a
She sent a
INTRO:E,A,E-E,B,E
INTRO:E,A,E-E,B,E
CHORUS:
コーラス:
She sent a postcard from Pasadena
彼女はパサデナからはがきを送った
Saying, don't call, I'll call you
電話しないで、私が電話しますって言って
Now the only thing that's left between us
今、私たちの間に残っているのはただ一つ
Is eighty miles of highway two
ハイウェイ2号線は80マイルです
VERSE:
詩:
She used to be my morning sunshine
彼女はかつて私の朝日だった
She used to be my desert rose
彼女はかつて私の砂漠のバラだった
Along came a tall dark stranger
背の高い暗い見知らぬ男がやって来た
Then the next thing that I know
それから次に私が知っていることは
CHORUS:
コーラス:
BREAK:E,A,E-E,B,E
BREAK:E,A,E-E,B,E
VERSE:
詩:
People here in Victorville
ここビクタービルの人々
Stop and ask me where she's gone
立ち止まって彼女がどこに行ったのか聞いてください
Even down at the local diner
地元のダイナーでも
Our favorite table's set for one
お気に入りの1人用テーブルセット
CHORUS:
コーラス:
BRIDGE:
ブリッジ:
It's right there staring at me
それはすぐそこにいて私を見つめています
On my refridgerator door
On my refridgerator door
I keep it there to remind me
思い出させるためにそこに置いておきます
I don't need her love no more
彼女の愛はもう必要ありません
Yeah right, that's what I keep it for
そうそう、それが私がそれを保管している理由です
OUTRO:E,A,E-E,B,E
OUTRO:E,A,E-E,B,E
I can't take credit for this tab, since it was originally from CowboyLyrics.com, but I
元は CowboyLyrics.com からのものなので、このタブの功績を称えることはできませんが、
transposed it for a deeper tone. I figured someone needed to put it on Ultimate-Guitar.
より深い音色に移調しました。誰かがそれをUltimate-Guitarに付けてくれる必要があると思いました。
The little riff is fun if you're playing solo.
ソロでプレイしている場合は、小さなリフが楽しいです。
http://www.gordbamford.com/
http://www.gordbamford.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.