Moon Over Glenora Songtekst Nederlandse Vertaling

Gordon Downie - Maan boven Glenora

by Gordon Downie

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Downie Moon Over Glenora

Intro G
Intro G
Well Id rather dress a wolf, you said.
Nou, ik kleed liever een wolf aan, zei je.
Well Id rather floss his teeth, I said.
Nou, ik zou liever zijn tanden flossen, zei ik.
We fought til the ferry was full and that wolf was dead.
We vochten tot de veerboot vol was en die wolf dood was.
Ships ahoy and were out of the car,
Schepen ahoy en waren uit de auto,
under howling winds and skies of lead,
onder huilende wind en een hemel van lood,
we might as well have been crossing the ocean except this ocean is dead.
We hadden net zo goed de oceaan kunnen oversteken, maar deze oceaan is dood.
Interlude G C
Intermezzo G C
Theres a smudge of moon over Glenora,
Er is een veeg maan boven Glenora,
ferry spotlights on the ice ahead,
veerbootschijnwerpers op het ijs verderop,
and over your shoulder and through the snowflakes theres an aloneness.
en over je schouder en door de sneeuwvlokken heen is er een eenzaamheid.
Aloneness.
Eenzaamheid.
Aloneness as dead, as dead as that ocean is dead.
Eenzaamheid zo dood, zo dood als die oceaan dood is.
And that ocean is dead.
En die oceaan is dood.
Back under the glow of the interior light,
Terug onder de gloed van het binnenlicht,
blowing hard into my hands I said,
hard in mijn handen blazend zei ik:
Lets leave this boat to the snowflakes to the aloneness.
Laten we deze boot overlaten aan de sneeuwvlokken, aan de eenzaamheid.
Aloneness.
Eenzaamheid.
Aloneness as dead, as dead as that ocean is dead.
Eenzaamheid zo dood, zo dood als die oceaan dood is.
And that ocean is dead.
En die oceaan is dood.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.