SF Song 歌詞 日本語訳
ゴードン・ダウニー - SFソング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(イントロ)
I think it was
そうだったと思います
I think it was
そうだったと思います
I think it was
そうだったと思います
(Verse 1)
(1節)
The click-click-clicking of the fingernail clippers
爪切りのカチカチ音
Or was it the sound of laughter outside?
それとも外の笑い声だったのでしょうか?
Or the pad-pad-padding of the chambermaid's slippers
あるいは、侍女のスリッパのパッドパッドのパッド
But I'm awake, I'm awake, "I'm awake and quite aware of checkout time"
でも、私は起きています、私は起きています、「私は起きていて、チェックアウトの時間はよく知っています」
(Verse 2)
(第2節)
Out and down past those stickers on that chambermaid's cart
あの女中のカートに貼ってあるステッカーを何度も通り過ぎて
Past the suits with wet hair at the breakfast buffet
朝食ビュッフェで濡れた髪のスーツを通り過ぎて
Through the lobby where the World's Largest Lemonade Stand starts
世界最大のレモネードスタンドが始まるロビーを抜けて
Starts off each day by shooting away a gun with a sign that says
毎日は、「
"I'm saving up for a harmonica one day"
「いつかハーモニカを買うためにお金を貯めているんだ」
(Verse 3)
(3節)
And past the girl in the wheelchair who says
そしてこう言う車椅子の女の子の横を通り過ぎた。
"It's not mine, I'm just sitting in it for someone"
「それは私のものではありません、私は誰かのためにそこに座っているだけです」
And just then there's a bus with a Marlboro ad
そしてちょうどそのとき、マルボロの広告を載せたバスが来ました
On the back that says, "Bob, I Miss My Lung"
裏面には「ボブ、肺が恋しい」と書かれています。
Except it says, "I Miss My Lung Bob"
「肺ボブが恋しい」と書かれていることを除いて
It's 'cause I paraphrase so much
それは私があまりにも言い換えているからです
But I think it was, "I Miss My Lung Bob"
でもそれは「肺ボブが恋しい」だったと思う
(Outro)
(アウトロ)
You know I think it was
そうだったと思います
I think it was
そうだったと思います
I think it was
そうだったと思います
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
