The Drowning Machine Versuri Traducere în Română
Gordon Downie - Mașina de înecare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another great song by a terrific artist.
O altă melodie grozavă a unui artist extraordinar.
The drowning machine in Calgary will soon be a whitewater playground called Harvie Passage:
Mașina de înec din Calgary va fi în curând un loc de joacă cu apă albă numit Harvie Passage:
http://www.harviepassage.ca/
http://www.harviepassage.ca/
Intro C Am Em X2
Introducere C Am Em X2
I am the deck, you are the sea,
Eu sunt puntea, tu esti marea,
I am the lights on the water, you are moving underneath, underneath me.
Eu sunt luminile pe apă, tu te miști dedesubt, sub mine.
I am the rail, you are the sea,
Eu sunt șina, tu ești marea,
I don't know what I'm looking at, don't know if it's even happening underneath me.
Nu știu la ce mă uit, nu știu dacă măcar se întâmplă sub mine.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Nu este nevoie de mult. Nu este nevoie de mult pentru a strica un moment ca acesta.
They curse your name, they whisper, "please, please, please."
Îți blestemă numele, șoptesc „te rog, te rog, te rog”.
They're yelling at your waves, "Stop crashing, just please bring her home to me!"
Ei strigă la valurile tale: „Nu te prăbuși, te rog doar adu-o acasă la mine!”
People can be so mean, they call you, "The Drowning Machine".
Oamenii pot fi atât de răi, încât îți spun „Mașina înecului”.
I'm the entertainment, you are the sea,
Eu sunt distracția, tu ești marea,
I am the survivor, you didn't even notice me underneath.
Eu sunt supraviețuitorul, nici măcar nu m-ai observat dedesubt.
I am the wreck, you are the sea,
Eu sunt epava, tu esti marea,
I yelled your name cross the water, you just hummed a factory underneath me.
Ți-am strigat numele treci apa, doar ai fredonat o fabrică sub mine.
It doesn't take much. It doesn't take much to ruin a moment like this.
Nu este nevoie de mult. Nu este nevoie de mult pentru a strica un moment ca acesta.
I call your name, I whisper, "please, please, please."
Îți spun numele, șoptesc, „te rog, te rog, te rog”.
Not yelling at your waves to stop crashing, just please, bring her home to me.
Nu țipi la valurile tale să nu se mai prăbușească, doar te rog, adu-o acasă la mine.
But people can be so mean, they call you, "The Drowning Machine."
Dar oamenii pot fi atât de răi, încât îți spun „Mașina înecului”.
The Drowning Machine.
Mașina de înecare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
